Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autorités togolaises doivent assumer » (Français → Anglais) :

Tous les acteurs, depuis les autorités compétentes en matière de SRI, les CERT et les services de maintien de l'ordre jusqu'aux entreprises, doivent assumer leurs responsabilités au niveau national et de l'UE et collaborer pour renforcer la cybersécurité.

All actors, from NIS competent authorities, CERTs and law enforcement to industry, must take responsibility both nationally and at EU-level and work together to strengthen cybersecurity.


De fait, les autorités nationales des pays candidats doivent assumer l'entière responsabilité du projet par le biais d'une gestion totalement décentralisée.

For SAPARD an alternative approach was chosen, whereby the national authorities in the applicant countries would assume entire responsibility through fully "decentralised management".


L'Union européenne assume sa part de responsabilité et les autorités libyennes, dans leur ensemble, doivent assumer la leur».

The European Union is doing its part and the Libyan authorities, all of them, have to do theirs".


En deuxième lieu, nos agences doivent assumer un rôle plus important dans le soutien apporté aux autorités nationales pour lutter contre le terrorisme et la criminalité organisée.

Second, our Agencies should play a stronger role in supporting national authorities in their efforts against terrorism and organised crime.


11. considère que les autorités togolaises doivent assumer la pleine responsabilité de toute agression qui serait perpétrée contre l'intégrité physique des civils et en particulier des représentants des partis politiques d'opposition, des défenseurs des droits de l'homme et des journalistes;

11. Takes the view that the Togolese authorities must assume total responsibility for all acts of violence perpetrated against the physical integrity of civilians and, in particular, against representatives of the Opposition political parties, human rights activists and journalists;


11. considère que les autorités togolaises doivent assumer la pleine responsabilité de toute agression qui serait perpétrée contre l'intégrité physique des civils et en particulier des représentants des partis politiques d'opposition, des défenseurs des droits de l'homme et des journalistes;

11. Takes the view that the Togolese authorities must assume total responsibility for all acts of violence perpetrated against the physical integrity of civilians and, in particular, against representatives of the opposition political parties, human rights activists and journalists;


Cependant, c’est là que les autorités politiques doivent assumer leurs responsabilités et s’activer pour améliorer la situation.

However, this is exactly where politics must accept its responsibility and do more to meet it.


10. rappelle que les autorités togolaises qui se sont désignées de leur propre initiative doivent assumer la pleine responsabilité de toute agression qui serait perpétrée contre la sécurité physique des civils et en particulier des représentants des partis politiques d'opposition, des défenseurs des droits de l'homme et des journalistes;

10. Recalls that the self-appointed Togolese authorities must take full responsibility for any attacks made against the physical safety of civilians, in particular representatives of opposition political parties, human rights activists and journalists;


En effet, les prestataires de service doivent assumer les risques commerciaux et les autorités publiques ne doivent pas réaliser d'évaluations économiques.

Service providers must accept commercial risks and public authorities must not carry out economic assessments.


(15) Les autorités de gestion doivent avoir recours à leur propre budget d'assistance technique afin de les aider à assumer leur rôle de chef de file, ainsi que pour l'organisation de groupes de travail, d'événements, de séminaires et de conférences dans le cadre d'EQUAL.

(15) Managing Authorities should use their own technical assistance budget to support them as lead Member State, and for the organisation of working groups, events, seminars and conferences organised within EQUAL.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autorités togolaises doivent assumer ->

Date index: 2021-03-13
w