Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autorités tchèques semblent aujourd » (Français → Anglais) :

Les autorités tchèques ont notifié certaines mesures de transposition nationales, mais plusieurs dispositions de cette directive semblent être restées sans pendant au niveau national.

The Czech authorities have notified a number of national transposing measures, but several provisions of this Directive still appear to be lacking national counterparts.


Je me réjouis du fait que, grâce à la décision adoptée aujourd'hui, les autorités tchèques pourront venir en aide aux travailleurs qui perdront leur emploi après la fermeture inévitable de la mine de charbon de Paskov».

I am glad that today's decision will allow the Czech authorities to support the workers that will lose their jobs due to the unavoidable closure of the Paskov coal mine".


En adoptant aujourd'hui cette décision, la Commission demande aux autorités tchèques de lui fournir davantage d'informations sur ce point et donne aux parties intéressées la possibilité de présenter des observations, notamment sur la méthode utilisée par les autorités régionales pour déterminer le montant de la compensation.

With today's decision, the Commission asks the Czech authorities for more facts in this regard and gives interested parties an opportunity to comment, notably on the way the regional authorities have established the amount of compensation.


Suite à des plaintes, la Commission européenne a décidé aujourd'hui d'ouvrir une procédure formelle d'examen concernant des contrats conclus par les autorités tchèques prévoyant le versement d'une compensation pour des obligations de service public de transport à des exploitants d'autobus de la région d'Usti nad Labem.

Following up on complaints, the European Commission has today decided to open a formal investigation procedure into contracts concluded by the Czech authorities providing public transport compensations to bus carriers in the Usti nad Labem Region.


– (RO) La résolution sur laquelle nous avons voté aujourd'hui exprime la préoccupation du Parlement européen face au maintien par les autorités canadiennes de l'obligation de visa pour les citoyens roumains, bulgares et tchèques et réclame la levée de cette obligation au plus vite.

– (RO) The resolution voted on today expresses the European Parliament’s concern about the Canadian authorities retaining the visa requirement for Romanian, Bulgarian and Czech citizens, and it calls for this requirement to be waived as soon as possible.


Eu égard aux circonstances tragiques et sinistres qui ont entouré le décès de M. Michael O' Leary à Prague le samedi 21 avril dans la soirée ; étant donné que la boisson qu'il consommait semble avoir été corsée lors d'une soirée à laquelle il participait avec des collègues d'une organisation de jeunes agriculteurs irlandais, et que son collègue, M. Padraig McNally, qui a été trouvé à ses côtés, présentait des traces de rohypnol dans le sang, selon le protocole établi par un toxicologue ; étant donné enfin que le premier rapport d'autopsie laisse apparaître que M. O' Leary est mort d'un mélange alcool-médicament, qu'il n'a pas subi de blessures physiques et que les autorités tchèques semblent aujourd ...[+++]

Given the tragic and sinister circumstances surrounding the death of a Mr Michael O’ Leary in Prague on Saturday evening, 21 April; given that it appears that he was the victim of having his drink spiked while out enjoying himself with colleagues from an Irish young farmers' organisation; given that his colleague Mr Padraig McNally who was found nearby had traces of rohypnol in his blood toxicology report; given that the initial autopsy reports say that Mr O’Leary died of a combination of alcohol and some form of medication and had not sustained any physical injuries; and given that it now appears that the Czech authorities are treating the in ...[+++]


Eu égard aux circonstances tragiques et sinistres qui ont entouré le décès de M. Michael O' Leary à Prague le samedi 21 avril dans la soirée; étant donné que la boisson qu'il consommait semble avoir été corsée lors d'une soirée à laquelle il participait avec des collègues d'une organisation de jeunes agriculteurs irlandais, et que son collègue, M. Padraig McNally, qui a été trouvé à ses côtés, présentait des traces de rohypnol dans le sang, selon le protocole établi par un toxicologue; étant donné enfin que le premier rapport d'autopsie laisse apparaître que M. O' Leary est mort d'un mélange alcool-médicament, qu'il n'a pas subi de blessures physiques et que les autorités tchèques semblent aujourd ...[+++]

Given the tragic and sinister circumstances surrounding the death of a Mr Michael O’ Leary in Prague on Saturday evening, 21 April; given that it appears that he was the victim of having his drink spiked while out enjoying himself with colleagues from an Irish young farmers'organisation; given that his colleague Mr Padraig McNally who was found nearby had traces of rohypnol in his blood toxicology report; given that the initial autopsy reports say that Mr O’Leary died of a combination of alcohol and some form of medication and had not sustained any physical injuries; and given that it now appears that the Czech authorities are treating the in ...[+++]


Les autorités tchèques ont informé la Commission européenne aujourd'hui de la présence présumée du virus de la grippe aviaire H5 chez un cygne sauvage mort découvert à Hluboka Nad Vltavou, à 150 km au sud de Prague.

The authorities of the Czech Republic today informed the European Commission of a suspected case of the avian influenza virus H5 in a dead wild swan detected in Hluboka Nad Vltavou, 150 km South of Prague.


La Commission européenne a décidé, aujourd'hui, de confier la gestion de l'aide Sapard aux autorités tchèques, permettant à ce pays d'engager la mise en œuvre de son programme Sapard, doté annuellement de 22,4 millions €.

The European Commission decided today to confer the management of Sapard aid to the Czech authorities. This means that the Czech Republic can now begin the implementation of its Sapard programme. Under this scheme, the Czech Republic will now be entitled to €22.4million annually.


3. La Commission comprend-elle le sentiment d'indignation qui saisit les victimes, originaires de Slovaquie, de ces mesures et leurs descendants qui habitent aujourd'hui en Slovaquie, dans la République tchèque et dans d'autres pays, pour la plupart européens, quand ils constatent que le gouvernement slovaque a désormais décidé d'indemniser et de réhabiliter les victimes d'actes illégaux commis par les ...[+++]

3. Does the Commission understand the sense of indignation felt by the victims of these measures, originally from Slovakia, and their descendants, who now live in Slovakia, the Czech Republic and other — mainly European — countries, at the fact that the Slovak Government has in the meantime decided to compensate and rehabilitate the victims of illegal acts committed during the Fascist regime, between 1939 and 1945, and the Communist period, from 1948 to 1949, but is not taking any similar measures for the benefit of the victims of forced labour and ethnic cleansing during the allegedly democratic period in between, i.e. from 1945 to 1948, and that the Slovak Prime Minister does not reply to complaints on this ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autorités tchèques semblent aujourd ->

Date index: 2025-03-16
w