Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "autorités roumaines devraient " (Frans → Engels) :

Les autorités roumaines devraient ramener le déficit des administrations publiques en-deçà de 3 % du PIB d'une manière crédible et viable, en engageant des actions à moyen terme.

The Romanian authorities should bring the general government deficit below 3% of GDP in a credible and sustainable manner by taking action in a medium-term framework.


– en ce qui concerne la minorité hongroise, des mesures supplémentaires doivent être adoptées, ainsi que l'a demandé le Parlement européen dans des résolutions précédentes, pour garantir que cette minorité soit protégée conformément aux principes de subsidiarité, d'autonomie culturelle et d'autonomie administrative, également applicables pour tous les citoyens et les collectivités locales, sans distinctions fondées sur des bases ethniques; les autorités roumaines devraient œuvrer pleinement en faveur d'un meilleur niveau d'éducation de la minorité hongroise en octroyant les moyens financiers nécessaires;

– as concerns the Hungarian minority, additional measures need to be taken, as requested in previous resolutions of the European Parliament, to ensure that this minority is protected in accordance with the principles of subsidiarity, cultural self-governance and administrative self-governance, the latter being applicable to all citizens and local communities, without distinction on ethnic grounds; the Romanian authorities should fully support higher education for the Hungarian minority by providing the necessary financial means;


Un autre domaine important, dans lequel les autorités roumaines devraient investir plus d’énergie, comme le commissaire nous l’a dit, concerne le bon fonctionnement du contrôle des frontières à travers la mise en valeur du personnel et une meilleure formation; le traité d’adhésion insiste aussi sur l’importance de ce domaine.

Another important area, and one to which the Rumanian authorities must apply more energy, as the Commissioner has told us, is the proper operation of the control of borders through enhancing personnel and providing them with better training; the Accession Treaty also stresses the importance of this area.


21. va continuer à suivre étroitement le processus qui conduira à l'adhésion de la Roumanie en janvier 2007 et demande que la Commission le tienne régulièrement informé du respect par les autorités roumaines des engagements pris dans le cadre du traité d'adhésion, notamment en ce qui concerne la lutte contre la corruption, l'environnement, le domaine de la justice et des affaires intérieures et la concurrence; tient à souligner qu'il approuve le traité d'adhésion à condition que le Conseil et la Commission l'associent pleinement à la prise de décision pour le cas où les clauses de sauvegarde contenues dans le traité d ...[+++]

21. Will continue to follow closely the process which will lead to Romania's accession in January 2007 and calls on the Commission to keep it regularly informed of the extent to which the Romanian authorities honour the commitments given in the accession treaty, particularly as regards the fight against corruption, the environment, the field of justice and home affairs and competition; stresses that it approves the accession treaty on condition that the Council and the Commission fully involve it in the decision-making in the event that the safeguar ...[+++]


Les autorités roumaines devraient se mettre d'accord avec le FMI sur un nouveau programme économique de stabilisation macroéconomique et de réforme structurelle bénéficiant d'un accord de confirmation.

The Romanian authorities are expected to agree with the IMF on a new Fund-supported economic programme of macroeconomic stabilisation and structural reforms to be supported by a stand-by arrangement.


1. souligne à nouveau qu'il va continuer à suivre étroitement le processus qui conduira à l'adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie et demande que la Commission le tienne régulièrement informé du respect par les autorités bulgares et roumaines des engagements pris dans le cadre du traité d'adhésion; souligne qu'il a approuvé les traités d'adhésion à condition que le Conseil et la Commission l'associent pleinement à la prise de décision pour le cas où les clauses de sauvegarde contenues dans le traité d'adhésion devraient être utilisées dans ...[+++]

1. Stresses once again that it will continue to follow closely the process which will lead to Bulgaria's and Romania's accession, and calls on the Commission to keep it regularly informed of the extent to which the Bulgarian and Romanian authorities honour the commitments made in the accession treaty; stresses that its approval of the accession treaties was given on condition that the Council and Commission fully involve Parliament in decision-making in the event of the safeguard clauses in the accession treaty being used in the cont ...[+++]


3. souligne à nouveau qu'il va continuer à suivre étroitement le processus qui conduira à l'adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie et demande que la Commission le tienne régulièrement informé du respect par les autorités bulgares et roumaines des engagements pris dans le cadre du traité d'adhésion; souligne qu'il a approuvé les traités d'adhésion à condition que le Conseil et la Commission l'associent pleinement à la prise de décision pour le cas où les clauses de sauvegarde contenues dans le traité d'adhésion devraient être utilisées dans ...[+++]

3. Stresses once again that Parliament will continue to follow closely the process which will lead to Bulgaria's and Romania's accession, and calls on the Commission to keep Parliament regularly informed of the extent to which the Bulgarian and Romanian authorities honour the commitments made in the accession treaty; stresses that the approval of the accession treaties was given on condition that the Council and Commission will fully involve Parliament in any decision-making should the safeguard clauses contained in the accession tre ...[+++]


Les progrès indéniables enregistrés en matière de contrôle aux frontières et de politique des visas, ainsi que les engagements clairs pris par les autorités roumaines dans ces domaines, devraient contrebalancer l'éventualité d'une augmentation sensible du nombre d'immigrés clandestins.

The undeniable progress on border controls and visa policy, as well as the clear commitments the Romanian government has taken in these fields, counterbalance the possibility for a certain increase of illegal immigrants.


Soucieuse d'adresser un message sans équivoque aux autorités roumaines confirmant la condamnation par la Communauté de la répression en Roumanie, sa volonté de fournir une aide humanitaire aux victimes de la répression et sa ferme intention de favoriser un passage sans heurts à un système économique et politique pluraliste garantissant le plein respect des droits de l'homme, la Commission a pris la décision suivante, en attendant une amélioration significative de la situation en Roumanie : La Commission est disposée à fournir une aide humanitaire aux réfugiés roumains, et notamment aux quelque 25 000 personnes réfugi ...[+++]

In order to send an unequivocal message to the Romanian authorities confirming the Community's condemnation of repression in Romania, its willingness to provide humanitarian assistance to the victims of repression and its determination to encourage peaceful transition to a pluralistic political and economic system ensuring the full respect of human rights, the Commission has taken the following decision, pending any significant improvement in the situation in Romania: The Commission is ready to provide humanitarian assistance to Romanian refugees, notably the approximately 25.000 in Hungary, in close liaison with the Hungarian authoritie ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autorités roumaines devraient ->

Date index: 2022-09-20
w