Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Roumanie
Roumanie du Centre
Roumanie du Nord-Est
Régions de la Roumanie
UDHR
UDMR
Union des Magyars de Roumanie
Union démocratique des Hongrois de Roumanie
Union démocratique des Magyars de Roumanie
Union démocratique magyare de Roumanie

Traduction de «roumanie devraient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Union démocratique des Hongrois de Roumanie | Union démocratique des Magyars de Roumanie | Union démocratique magyare de Roumanie | Union des Magyars de Roumanie | UDHR [Abbr.] | UDMR [Abbr.]

Democratic Union of Magyars in Romania | Hungarian Democratic Union of Romania | DUMR [Abbr.] | HDUR [Abbr.] | MDUR [Abbr.]






Roumanie du Nord-Est

Nord-Est (Romania) [ North-East (Romania) ]


Roumanie du Centre

Centru (Romania) [ Center (Romania) ]


accord entre l'Union européenne et la Roumanie concernant la participation de la Roumanie aux forces placées sous la direction de l'Union européenne (FUE) dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine

Agreement between the European Union and Romania on the participation of Romania in the European Union-led forces (EUF) in the Former Yugoslav Republic of Macedonia


accord entre l’Union européenne et la Roumanie établissant un cadre pour la participation de la Roumanie aux opérations de gestion de crises menées par l’Union européenne

Agreement between the European Union and Romania establishing a framework for the participation of Romania in the European Union crisis-management operations


Loi visant à permettre aux électeurs d'une province d'exprimer leur avis sur le choix des personnes qui devraient être mandées au Sénat pour représenter la province

An Act to allow the electors of a province to express an opinion on who should be summoned to the Senate to represent the province


Les petits ne devraient pas être confrontés à de grands problèmes

Little People Shouldn't have to Deal with Big Problems


Loi sur la déclaration du contribuable sur l'utilisation des recettes fiscales [ Loi autorisant les contribuables à faire connaître au gouvernement leur avis sur les niveaux et la priorité des dépenses auxquelles les revenus tirés des taxes devraient être affectés et pourvoyant à l'examen par les chambres des résultats de cette consul ]

People's Tax Form Act [ An Act to allow taxpayers to inform government of their views on levels and priorities for the expenditure of tax revenues and to provide for parliamentary review of the results ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans ce contexte, les besoins particuliers de préadhésion de la Bulgarie et de la Roumanie devraient être pleinement pris en compte.

In this context, the particular pre-accession needs of Bulgaria and Romania should be fully taken into account.


la Bulgarie et la Slovaquie devraient faire preuve d'une plus grande souplesse en ce qui concerne leurs préférences et devraient commencer à relocaliser au départ de l'Italie dès que possible; l'Irlande et l'Estonie devraient, en collaboration avec l'Italie, rechercher des solutions mutuellement acceptables concernant les entretiens de sécurité supplémentaires, afin que les relocalisations commencent au plus tôt; un certain nombre d'États membres devraient accroître leurs engagements mensuels (l'Espagne, la Belgique et la Croatie tant pour l'Italie que pour la Grèce, l'Allemagne, la Roumanie ...[+++]

Bulgaria and Slovakia should show more flexibility as regards their preferences and should start relocating from Italy as soon as possible; Ireland and Estonia, in cooperation with Italy, should find mutually acceptable solutions on additional security interviews in order for relocations to start as soon as possible; A number of Member States should increase their monthly pledges (Spain, Belgium and Croatia for both Italy and Greece; Germany, Romania and Slovakia for Greece and France for Italy) while Cyprus should start pledging again for Italy and relocating as soon as possible; Relocating Member States as a whole should increase t ...[+++]


L'espace Schengen, qui comptait à l'origine 5 membres, s'étend maintenant à 25 pays; la Bulgarie et la Roumanie devraient bientôt y être intégrées.

Schengen area, initially counted 5 members, now is comprised of 25 member countries with Bulgaria and Romania soon to be integrated.


Eu égard à leur statut de candidat à l’adhésion à l’Union européenne et aux progrès qu’elles ont réalisés en vue de cette adhésion, la Bulgarie et la Roumanie devraient être considérées comme des pays d’origine sûrs aux fins de la présente directive jusqu’à la date de leur adhésion.

It results from the status of Bulgaria and Romania as candidate countries for accession to the European Union and the progress made by these countries towards membership that they should be regarded as constituting safe countries of origin for the purposes of this Directive until the date of their accession to the European Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par conséquent, la Bulgarie et la Roumanie devraient être techniquement prêtes à rejoindre le système d’information Schengen en octobre 2010.

As a result, Bulgaria and Romania are expected to be technically ready to join the Schengen Information System in October 2010.


Tout cela est vrai et doit être fait, mais cela ne change rien au fait que la Bulgarie et la Roumanie devraient être les bienvenues parmi nous, car nous avons besoin d’elles.

All of this is true and it all needs to be done, but this does not change the fact that Bulgaria and Romania should be welcomed among us, as we need them.


Toutefois, je me dois de vous signaler que ces clauses n’ont pas été intégrées dans les traités d’adhésion pour le plaisir. La Bulgarie et la Roumanie devraient envisager sérieusement cette possibilité et fournir un maximum d’efforts afin de pouvoir prétendre à l’adhésion et de se révéler aptes à nous rejoindre en janvier 2007.

This chance should be taken seriously in Bulgaria and Romania, and every endeavour should be made to achieve eligibility for membership, so that both countries can join in January 2007.


Comme la Bulgarie (dont l’avancement est prometteur) et la Roumanie devraient faire l’objet d’un examen individuel, je pense qu’il est nécessaire de scinder leurs processus d’adhésion et, si nécessaire, de préciser une date d’adhésion souple pour la Roumanie, que je me réjouis d’accueillir parmi nous.

As Bulgaria (which has shown promising progress) and Romania should be subject to individual consideration, I believe it is necessary to separate their accession processes and if necessary, to stipulate a flexible accession date to Romania, whose membership I very much look forward to.


Les autres pays en voie d'adhésion, ainsi que trois pays candidats (Bulgarie, Roumanie et Turquie), devraient suivre au cours de l'année 2003.

The other accession countries and the three candidate countries (Bulgaria, Romania and Turkey) are set to follow in the course of 2003.


Le Liechtenstein doit la mettre en œuvre en 2010, et la Bulgarie et la Roumanie devraient le faire en 2011.

Liechtenstein is due to implement it in 2010; Bulgaria and Romania are expected to do so in 2011.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

roumanie devraient ->

Date index: 2024-07-11
w