Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "autorités portugaises à aborder cette problématique " (Frans → Engels) :

Etant donné que les autorités portugaises ont pris des mesures visant à se conformer à cette recommandation, la Commission n'a pas recommandé la suspension du Fonds de cohésion au Portugal.

As the Portuguese authorities took action to comply with this recommendation, the Commission did not recommend the suspension of the Cohesion Fund in Portugal.


Depuis mai 2015, elle est détachée auprès de l'autorité portugaise de concurrence, à Lisbonne, en qualité de chef de cabinet conseillant le conseil d'administration pour ce qui a trait à tous les domaines de compétence de cette autorité.

Since May 2015, she was seconded to the Portuguese Competition Authority (PCA) in Lisbon as Head of Cabinet advising the Board on all areas of competence of the PCA.


c.Aborder les questions liées aux droits de l’homme en rapport avec le trafic de clandestins dans le cadre des dialogues politiques, des dialogues sur les droits de l’homme et des autres dialogues dans les pays prioritaires; encourager les délégations de l’UE dans les pays prioritaires à faire pleinement usage de leurs ressources de telle sorte que le trafic de clandestins et les aspects de cette problématique liés aux droits de l’homme soient systéma ...[+++]

c.Address HR issues associated with people smuggling through political, HR and other dialogues in priority countries; encourage EU DELs in priority countries to make full use of their resources to ensure that people smuggling and its HR dimension are consistently addressed in their cooperation with the host country authorities as well as with civil society, international organisations and other donors.


Face à cette preuve, constatée par les CEC, de l'existence de pratiques problématiques répandues dans le secteur de la location de voitures, la Commission a demandé aux autorités nationales chargées d'appliquer la législation, sous la conduite de l'autorité britannique de la concurrence, d'agir conjointement à l'échelle de l'UE pour exiger de ce secteur qu'il respecte davantage le droit des consommateurs de l'UE.

This evidence of widespread problematic practices in car rental seen by ECCs led the European Commission to ask the national enforcement authorities, under the lead of the UK Competition and Markets Authority, to act jointly at EU level to require the car rental industry to better comply with EU consumer legislation.


Les discussions entre la Commission et les autorités portugaises concernant la quatrième banque portugaise à avoir bénéficié d’une aide d’État – Banif – sont toujours en cours, notamment parce que cette aide a été versée plus tard que les trois autres.

Discussions between the Commission and Portuguese authorities about the fourth Portuguese bank having received state aid – Banif – are still on-going, in particular because that bank received state aid later than the other three banks.


Le Conseil invite donc les autorités portugaises à aborder cette problématique de manière plus approfondie dans la prochaine actualisation de leur programme de stabilité.

Therefore, the Council invites the Portuguese authorities to address this issue more extensively in the next update of its stability programme


En RO, la législation peut être problématique, car elle ne précise pas l’autorité qui est visée par cette obligation ni le contenu et les modalités de cette information.

The legislation in RO may be problematic, since it does not specify to which authority this obligation refers, nor the content and form of the information.


Les deux parties soulignent qu'il importe d'aborder cette problématique sous l'angle des droits des enfants et sont déterminées à ce que les conclusions de cette session soient fondés sur la Convention relative aux droits de l'enfant et garantissent le respect des droits de tous les enfants, garçons et filles.

Both sides underscore the importance of the rights-based approach and are committed to an outcome rooted in the Convention on the Rights of the Child ensuring that the rights of every girl and boy are respected.


La présente décision revêt une importance essentielle, puisque les tribunaux portugais nationaux pourront à présent passer outre à toute mesure prise par les autorités portugaises contre cette opération".

This decision is of vital importance as national Portuguese courts will now be in a position to disregard any Portuguese measures against this operation".


Les tribunaux portugais pourront, dans le cadre de toute procédure ouverte à l'avenir au niveau national, se fonder sur cette décision pour ne pas appliquer la décision des autorités portugaises du 18 juin 1999, telle que modifiée ultérieurement par deux décisions le 2 août 1999.

This decision enables Portuguese courts in the course of any future national proceedings, not to apply the decision of the Portuguese authorities of 18 June 1999, as amended by two subsequent decisions of 2 August 1999.


w