(38) Pour des raisons de sécurité juridi
que, il convient de préciser que l'Autorité, le Parl
ement européen, les partis politiques européens et les fondations politiqu
es européennes, les autorités nationales chargées d'exercer un contrôle sur les aspects liés au financement des partis politiques européens et des fondations politiques européennes, ainsi que d'autres tiers concernés cités ou visés dans le présent règlement sont les re
...[+++]sponsables du traitement au sens du règlement (CE) n° 45/2001 ou de la directive 95/46/CE.
(38) For the sake of legal certainty, it is appropriate to clarify that the Authority, the European Parliament, the European political parties and European political foundations, the national authorities competent for exercising control over aspects related to the financing of European political parties and European political foundations, and other relevant third parties referred to or provided for in this Regulation are the data controllers within the meaning of Regulation (EC) No 45/2001 or Directive 95/46/EC.