Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "autorités policières vont-elles " (Frans → Engels) :

Comment les autorités policières vont-elles s'attaquer à ce genre de situation?

How will policemen deal with this kind of situation?


Dans le cadre de nos discussions avec les autorités provinciales avec les membres d'un groupe qui sont ce que nous appelons des responsables des poursuites il a été proposé que nous modifiions le projet de loi S-10 pour préciser que les autorités policières, lorsqu'elles ont à exécuter un mandat ou à prendre des échantillons d'ADN, devraient également avoir le droit de prendre les empreintes digitales de l'intéressé.

They deal with a very practical situation. Following discussions with the provinces those discussions were with a group we call the heads of prosecution it was suggested that we amend Bill S-10 to make it clear that law enforcement agencies, when they are executing warrants or when they are taking samples for the purpose of DNA, should also be entitled to take the individual's fingerprints.


Comment les autorités policières savent-elles que cette personne a un laissez-passer?

What triggers the relationship between the police authorities and you to say you know this guy has a pass?


Il ne faut pas oublier que les autorités policières, quand elles déposent des accusations, ne savent pas si la personne est liée à un autre crime.

But keep in mind that the police authorities at the time they're charging will be ignorant of the person's connection with any other crime.


De la façon dont j'interprète 25, il couvre toute l'enquête de l'autorité policière, qu'elle se fasse par infiltration ou dans son cadre.

As I read 25, it covers the whole of the investigation of the police authority, be it undercover or in the course of.


Quand les autorités chinoises vont-elles vraiment se désolidariser de ce pays et d’autres «amis» africains?

When will the Chinese authorities truly dissociate themselves from this and other African ‘friends’?


14. fait part une nouvelle fois de sa vive préoccupation au sujet de la dégradation de la situation des droits de l'homme et de la liberté des médias en Azerbaïdjan; demande aux autorités azerbaïdjanaises de garantir la liberté des médias; salue, à cet égard, la grâce présidentielle accordée le 28 décembre 2007, qui a permis la libération de six journalistes emprisonnés, et prie les autorités azerbaïdjanaises de relâcher sur-le-champ tous les journalistes encore emprisonnés, de mettre un terme au harcèlement des journalistes, partic ...[+++]

14. Reiterates its serious concern about the deterioration of the human rights situation and media freedom in Azerbaijan; calls on the Azerbaijani authorities to ensure freedom of the media; welcomes, in this regard, the presidential pardon of 28 December 2007 as a result of which six journalists have been released from prison, and calls on the Azerbaijani authorities to release immediately all journalists remaining in prison, to stop harassment of journalists, particularly in the form of abusive use of criminal libel laws, and to announce a moratorium on further use of criminal libel laws as steps in demonstrating their commitment to ...[+++]


14. fait part une nouvelle fois de sa vive préoccupation au sujet de la dégradation de la situation des droits de l'homme et de la liberté des médias en Azerbaïdjan; demande aux autorités azerbaïdjanaises de garantir la liberté des médias; salue, à cet égard, la grâce présidentielle accordée le 28 décembre 2007, qui a permis la libération de six journalistes emprisonnés, et prie les autorités azerbaïdjanaises de relâcher sur-le-champ tous les journalistes encore emprisonnés, de mettre un terme au harcèlement des journalistes, partic ...[+++]

14. Reiterates its serious concern about the deterioration of the human rights situation and media freedom in Azerbaijan; calls on the Azerbaijani authorities to ensure freedom of the media; welcomes, in this regard, the presidential pardon of 28 December 2007 as a result of which six journalists have been released from prison, and calls on the Azerbaijani authorities to release immediately all journalists remaining in prison, to stop harassment of journalists, particularly in the form of abusive use of criminal libel laws, and to announce a moratorium on further use of criminal libel laws as steps in demonstrating their commitment to ...[+++]


14. fait part une nouvelle fois de sa vive préoccupation au sujet de la dégradation de la situation des droits de l'homme et de la liberté des médias en Azerbaïdjan; demande aux autorités azerbaïdjanaises de garantir la liberté des médias, de relâcher sur-le-champ tous les journalistes emprisonnés, de mettre un terme au harcèlement des journalistes, par le recours abusif au droit pénal en matière de diffamation, notamment, et de décréter un moratoire sur le recours au droit pénal en matière de diffamation, comme autant de preuves de ...[+++]

14. Reiterates its serious concern about the deterioration of the human rights situation and media freedom in Azerbaijan; calls on the Azerbaijani authorities to ensure freedom of the media, to release immediately all journalists held in prison, to stop harassment of journalists, particularly in the form of abusive use of criminal libel laws, and to announce a moratorium on further use of criminal libel laws as steps in demonstrating its commitment to freedom of expression; expects the Azerbaijani authorities to ensure freedom of assembly and an absence of restrictions on the activities of the political parties with a view to next year ...[+++]


Ces nouvelles dispositions vont faciliter et renforcer la coopération transfrontière entre autorités policières et certainement améliorer un élément indispensable du renforcement de la sécurité de l'espace européen, à savoir l'échange d'informations nécessaires pour la prévention et la répression de la criminalité.

That will facilitate and strengthen cross-border cooperation among police authorities and will certainly facilitate one factor that is absolutely essential if we want to enhance security in the European area, and that is the exchange of information needed to prevent and suppress crime.


w