Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autorités ivoiriennes étaient disposées » (Français → Anglais) :

La Commission européenne et les trois autorités chinoises chargées de la concurrence ont confirmé qu'elles étaient disposées à renforcer leur coopération en matière de mise en œuvre de leurs législations de concurrence respectives, notamment dans le domaine des pratiques anticoncurrentielles, des concentrations et des aides d'État.

The European Commission and the three Chinese competition agencies confirmed their readiness to develop closer cooperation on the enforcement of their respective competition laws in the fields of antitrust, mergers and State aid enforcement.


c)lorsque le pays tiers de destination n’est pas le pays tiers d’origine, l’opérateur a obtenu l’accord des autorités compétentes de ce pays tiers de destination et ces autorités compétentes ont notifié aux autorités compétentes de l’État membre qu’elles étaient disposées à accepter l’envoi concerné; et

(c)where the third country of destination is not the third country of origin, the operator has obtained the agreement of the competent authorities of that third country of destination and those competent authorities have notified the competent authorities of the Member State that they are prepared to accept the consignment; and


Il y était stipulé que les autorités régionales étaient disposées à payer aux exploitants un prix n’excédant pas 26 CZK/km pour la prestation.

It envisaged that the regional authorities were willing to pay to the operators a price of not more than CZK 26 per km for providing the service.


En réponse aux premiers avertissements écrits de la Commission concernant chacun de ces tronçons, transmis en avril 2004 et en mars 2005, les autorités italiennes ont indiqué qu’elles étaient disposées à réaliser une étude pouvant être assimilée à ce type d’analyse mais cela n’a pas été fait.

In response to first written warnings from the Commission over each of the sections, sent in April 2004 and March 2005, the Italian authorities have indicated their readiness to carry out a 'study' which could amount to such a screening, but this has not been done.


Les autorités de régulation ont souligné que les décisions en matière d’octroi de licences restaient une prérogative nationale, mais ont indiqué qu’elles étaient disposées à examiner avec la Commission la question des licences pour la radiodiffusion mobile.

The regulators underlined that licensing decisions remain a national prerogative, but indicated their readiness to discuss the mobile broadcasting licence issue with the Commission.


La Commission note que les autorités de Moravie du Sud, en indiquant par avance, dans la procédure de sélection décrite aux paragraphes 12 à 20 ci-dessus, qu’elles n’étaient pas disposées à payer un prix supérieur à 26 CZK/km et en appliquant par la suite ce paramètre, auquel elles ont ajouté les coûts imprévisibles, afin de calculer les produits perçus par les transporteurs, se sont assurées que la compensation ne pourrait être supérieure aux coûts supportés par les exploitants.

The Commission notes that by pre-establishing in the selection procedure, as described in recitals 12 to 20, that the price the authorities were willing to pay was not more than CZK 26 per km, and subsequently by applying this parameter and adding the unforeseeable costs to calculate the revenues of the carriers, the Southern Moravia authorities ensured that the compensation could not exceed the costs incurred by the operators.


L'Union européenne a noté que les autorités ivoiriennes étaient disposées à remédier aux problèmes et, en particulier, à tout mettre en œuvre pour assurer l'ouverture du système politique à toutes les sensibilités politiques existant dans le pays.

The European Union noted the Ivorian authorities' willingness to remedy the problems and in particular to do all within their power to ensure that the political system is opened to all shades of political opinion in the country.


Par ailleurs, cette société s'est vu refuser l'agrément du ministère français comme «unité pilote» pour son usine en Belgique malgré la fourniture des informations demandées et le fait que les autorités belges étaient disposées procéder aux contrôles requis par l'administration française.

This company was refused approval by the French Ministry for its Belgian factory as an 'experimental establishment` despite having supplied the information requested, and despite the fact that the Belgian authorities were prepared to carry out the inspections required by the French authorities.


Les autorités japonaises ont réservé un accueil favorable à cette demande Produits pharmaceutiques Des entretiens exploratoires ont eu lieu avec les autorités japonaises qui ont montré qu'elles étaient disposées à avoir des discussions plus approfondies sur la question des standards, tests et certificats. c) Dans un certain nombre de cas, les discussions entreprises bilatéralement avec le Japon n'ont pas, à ce jour, abouti à un résultat satisfaisant.

The Japanese authorities responded favourably to this request. - Pharmaceutical products Exploratory talks with the Japanese authorities showed that they were prepared to have more detailed discussions on the question of standards, tests and certification (c) In a number of areas bilateral discussions with Japan have not to date led to satisfactory results/.


- 5 - . Produits pharmaceutiques Des entretiens exploratoires ont eu lieu avec les autorités japonaises qui ont montré qu'elles étaient disposées à avoir des discussions plus approfondies sur la question des standards, tests et certificats. c) Dans un certain nombre de cas, les discussions entreprises bilatéralement avec le Japon n'ont pas, à ce jour, abouti à un résultat satisfaisant. Ceci s'applique notamment: - au secteur de l'agriculture (p.e. viande, produits laitiers, réglementations phytosanitaires, etc.).

These areas include: (i) agriculture (for example meat, dairy products, plant health regulations, etc.).


w