Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "autorités iraniennes font beaucoup " (Frans → Engels) :

Les autorités iraniennes font beaucoup d'efforts pour collaborer avec les autre pays.

There is a lot of effort on behalf of the Iranian authorities to collaborate with other countries.


Enfin, et cinquièmement, les autorités iraniennes font leur cinquième victime, sans qu’on le sache, lors d’un raid secret organisé de nuit.

Finally, and fifthly, the Iranian authorities take their next victim – unknown to us – during the night in a secret raid.


M. Dubowitz : Les avantages découlant de toutes les pénalités, y compris les pénalités administratives, sont liés au fait que si des sociétés canadiennes font affaire avec des entités iraniennes au sujet de technologies à double usage, il faut leur envoyer un message pour les prévenir de faire attention et leur signifier qu'ils devront faire preuve d'une diligence raisonnable rigoureuse, parce qu'il est impossible pour les autorités canadiennes, le ren ...[+++]

Mr. Dubowitz: The benefit of all penalties, including administrative ones, is that if Canadian companies are doing business with Iranian entities in the dual-use context, a message needs to be sent out to them that " supplier beware" and that the due diligence they do must be stringent and that it is impossible for Canadian authorities and Canadian intelligence and law enforcement officials to cover the entire country and look at ...[+++]


Les autorités iraniennes font de plus en plus la sourde oreille à nos appels en faveur du respect du droit international en matière de droits de l'homme. Dès lors, nous n'avons d'autre choix que de recourir à ce que l'on appelle la «diplomatie du mégaphone» au travers de déclarations publiques, que Téhéran affirme exécrer et rejeter.

The Iranian authorities increasingly turn a deaf ear to our calls for compliance with international human rights law and we have therefore no choice but to resort to the so-called ‘megaphone diplomacy’ via public statements that Tehran claims to abhor and reject.


Les autorités iraniennes font de plus en plus la sourde oreille à nos appels en faveur du respect du droit international en matière de droits de l'homme. Dès lors, nous n'avons d'autre choix que de recourir à ce que l'on appelle la «diplomatie du mégaphone» au travers de déclarations publiques, que Téhéran affirme exécrer et rejeter.

The Iranian authorities increasingly turn a deaf ear to our calls for compliance with international human rights law and we have therefore no choice but to resort to the so-called ‘megaphone diplomacy’ via public statements that Tehran claims to abhor and reject.


Les autorités iraniennes font peu de cas de qui doit être exécuté et exécutent même des enfants et adolescents.

The Iranian authorities are not selective about who is to be executed; the death penalty is applied even to young people.


Les autorités iraniennes font peu de cas de qui doit être exécuté et exécutent même des enfants et adolescents.

The Iranian authorities are not selective about who is to be executed; the death penalty is applied even to young people.


3. L'UE appelle les autorités du pays à mettre un terme à la répression exercée contre l'opposition politique iranienne et à lever les restrictions en matière de liberté de mouvement et de communication dont font l'objet ses membres, y compris Mir Hossein Moussavi et Mehdi Karoubi.

3. The EU calls on the Iranian authorities to cease repression of Iranian political opposition and to lift restrictions on freedom of movement and communication of its members, including Mir Hossein Moussavi and Mehdi Karoubi.


Malgré la réaction impressionnante des autorités iraniennes et de la communauté internationale, immédiatement après le tremblement de terre, il me semble évident qu'il reste beaucoup à faire pour aider les nombreuses victimes.

Although there has been an impressive response from the Iranian authorities and the international community immediately following the earthquake it is obvious to me that there is still a lot to be done in order to help the many victims.


Certaines personnes m'ont confié qu'elles avaient peur de demander ce type d'aide aux autorités militaires, et beaucoup font appel à des services extérieurs.

Some people have confided to me that they're afraid to ask the military for such help, and many of us have received help from outside agencies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autorités iraniennes font beaucoup ->

Date index: 2022-01-26
w