Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "autorités grecques avaient refusé " (Frans → Engels) :

Les autorités grecques avaient adopté en 1998 le schéma directeur (Master Plan) du projet pilote de la réhabilitation du lac Koronia, ainsi que l'étude sur le projet pilote intégré de l'île de Santorini.

In 1998 the Greek authorities adopted the Master Plan for the pilot project to restore Lake Koronia and the study on the integrated pilot project for the island of Santorini.


Les autorités polonaises avaient refusé d’accepter ce transfert au motif qu’il était contraire au règlement concernant les transferts de déchets [règlement (CE) n° 1013/2006].

The Polish authorities refused to accept the shipment on the grounds that it was shipped in breach of the Waste Shipments Regulation (Regulation (EC) No 1013/2006).


Comme la plaignante réside à Chypre, les autorités chypriotes ont lancé la procédure de calcul de sa pension, mais les autorités grecques ont refusé une copie de son dossier de pension grec certifiée conforme par les autorités de Chypre pour justifier de la période pendant laquelle elle a travaillé en Grèce et lui ont demandé de produire les documents originaux pour que son dossier puisse être examiné.

Given that the complainant resides in Cyprus, the Cypriot authorities initiated the procedure for the calculation of her pension but the Greek authorities refused to accept a copy of her Greek pension record certified by the authorities in Cyprus, , as evidence of the time worked in Greece. Instead, the complainant was asked to produce the original documents as a requisite to processing the file.


En février, les autorités grecques avaient refusé d’octroyer à MAT un permis d’opérer des vols charter à destination de Corfou, invoquant comme motif le nom de la compagnie, MAT (Macedonian Airlines).

In February, the Greek authorities had refused to grant MAT a permit for charter flights to Corfu, citing as grounds the airline’s name, MAT (Macedonian Airlines).


La Commission et les autorités grecques avaient convenu qu’aucune révision des programmes opérationnels grecs ne serait entamée en 2010, car l’absorption des Fonds structurels en Grèce n’était pas assez avancée pour permettre de tirer des conclusions appropriées sur les nouvelles directions qui pourraient être servies par une révision.

(EN) The Commission and the Greek authorities had agreed that no revision of the Greek operational programmes would be initiated in 2010, as Structural Funds absorption in Greece was not advanced enough to allow appropriate conclusions to be made about new directions that could be served by a revision.


J’ai donc demandé à mes services de vérifier si une telle protection avait été assurée et si les autorités grecques avaient respecté dans ce dossier les règles de la directive sur les offres publiques d’acquisition.

Therefore I have asked my services to enquire whether such protection has been achieved and to examine whether the rules of the Takeover Bid Directive have been respected by the Greek authorities in this case.


En réponse à une question antérieure de l’auteur de la présente question (H-0255/03 ), la Commission lui faisait savoir que les autorités grecques avaient soumis une demande de remboursement de 1 058 millions d’euros dans le délai fixé du 31 mars 2003, dans le cadre du deuxième CCA.

In reply to a previous question (H-0255/03 ), the Commission informed me that the Greek authorities had submitted a request for a payment of € 1 058 million within the deadline of 31 March 2003 under the 2nd CSF.


On a appris par la suite que les autorités grecques avaient reconnu être en infraction et admis que 2 180 décharges étaient soit illégales, soit soustraites à tout contrôle officiel.

We learned subsequently that the Greek authorities recognised they were in breach of the legislation and admitted that 2 180 waste sites were either illegal or totally uncontrolled by any authority.


Ils estimaient que les autorités grecques avaient violé la Directive 85/337/CEE en construisant une usine de traitement biologique et un système de traitement des eaux usées dans leur village.

They alleged that the Greek authorities had infringed Directive 85/337/EEC with regard to the building of a biological treatment plant and sewerage system in their village.


Ces conditions ne sont pas compatibles avec le but poursuivi par la décision-cadre, en ce qu’elles rendent la reconnaissance de la récidive beaucoup plus stricte que suivant le texte de l’article 9 bis. Lors de leur réponse, les autorités grecques ont indiqué qu’elles avaient engagé une modification des articles applicables en vue de se conformer pleinement à l’article 9 bis.

These conditions are not compatible with the aim of the Framework Decision as they make recognition of previous convictions much stricter than does the text of Article 9a. In their reply, the Greek authorities indicated that amendments to the provisions in question are being drafted with a view to ensuring full compliance with Article 9a.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autorités grecques avaient refusé ->

Date index: 2021-04-21
w