Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "autorités dans les territoires occupés doivent assumer " (Frans → Engels) :

De fait, les autorités nationales des pays candidats doivent assumer l'entière responsabilité du projet par le biais d'une gestion totalement décentralisée.

For SAPARD an alternative approach was chosen, whereby the national authorities in the applicant countries would assume entire responsibility through fully "decentralised management".


L'Union européenne assume sa part de responsabilité et les autorités libyennes, dans leur ensemble, doivent assumer la leur».

The European Union is doing its part and the Libyan authorities, all of them, have to do theirs".


Tous les acteurs, depuis les autorités compétentes en matière de SRI, les CERT et les services de maintien de l'ordre jusqu'aux entreprises, doivent assumer leurs responsabilités au niveau national et de l'UE et collaborer pour renforcer la cybersécurité.

All actors, from NIS competent authorities, CERTs and law enforcement to industry, must take responsibility both nationally and at EU-level and work together to strengthen cybersecurity.


En deuxième lieu, nos agences doivent assumer un rôle plus important dans le soutien apporté aux autorités nationales pour lutter contre le terrorisme et la criminalité organisée.

Second, our Agencies should play a stronger role in supporting national authorities in their efforts against terrorism and organised crime.


113. appelle les autorités marocaines des territoires occupés du Sahara occidental à permettre et faciliter des contacts, des échanges et des visites réguliers des familles sahraouies entre les camps de réfugiés et les territoires occupés;

113. Calls on the Moroccan authorities in the occupied territories of Western Sahara to allow and facilitate regular contact, exchanges and visits by Sahrawi families between the refugee camps and the occupied territories;


La position de l'Union est très claire quant au fait qu’elle considère que les territoires occupés doivent être considérés comme territoire palestinien et pas israélien.

The European Union is clear about its interpretation that the occupied territories are to be considered as Palestinian territory and not as Israel territory.


D’un autre côté, nous devons aussi exiger que l’État d’Israël se plie aux résolutions du Conseil de sécurité des Nations unies, qu’il se retire immédiatement des territoires occupés et assume sa part de responsabilité dans une solution à deux États et accepte donc enfin la création d’un État palestinien indépendant avec Jérusalem Est comme capitale.

At the same time, we must also demand that the State of Israel comply with the UN Security Council’s resolutions, that Israel immediately withdraw from the occupied territories and that Israel assume its share of responsibility for a two-state solution and thus finally accept an independent Palestinian state with East Jerusalem as its capital.


Toutes les démarches axées sur le retrait - fut-il limité - des territoires occupés doivent être saluées.

Any steps towards withdrawal from occupied territory – albeit limited – are to be welcomed.


Du fait que pour appliquer correctement l’accord technique, autant les exportateurs israéliens que les autorités douanières israéliennes doivent distinguer entre la production réalisée dans les territoires occupés et la production réalisée sur le territoire de l’État israélien, Israël a-t-il pris des mesures qui obligent à présent légalement ses exportateurs ou ses autorités douanières à effectuer cette distinction?

Since both Israel's exporters and Israel's customs authorities must distinguish between production carried out in occupied territories and production carried out in the territory of the State of Israel in order to implement the technical arrangement correctly, has Israel taken any measure that now legally obligates either its exporters or its customs authorities to apply this distinction?


Cette recommandation indique que les autorités compétentes des États membres doivent veiller, chaque fois que la notion d'"influence notable" est traduite dans la législation d'un autre État membre par une limite chiffrée, à ce que cet État membre exige le respect de cette limite par les sociétés d'investissement et les sociétés de gestion situées sur son territoire lorsqu'el ...[+++]

This recommendation states that, each time the concept of "significant influence" is represented in another Member State's legislation by a numerical limit, the Member State's competent authorities should ensure that such limits are observed by investment and management companies situated within its territory when they acquire shares carrying voting rights issued by a company established within the territory of a Member State where ...[+++]


w