Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autorités chinoises étaient » (Français → Anglais) :

La Commission européenne et les trois autorités chinoises chargées de la concurrence ont confirmé qu'elles étaient disposées à renforcer leur coopération en matière de mise en œuvre de leurs législations de concurrence respectives, notamment dans le domaine des pratiques anticoncurrentielles, des concentrations et des aides d'État.

The European Commission and the three Chinese competition agencies confirmed their readiness to develop closer cooperation on the enforcement of their respective competition laws in the fields of antitrust, mergers and State aid enforcement.


La Commission européenne a toujours fait valoir que les arguments avancés par les autorités chinoises étaient dénués de fondement et que les chiffres des marges antidumping et antisubventions déterminées à titre provisoire par les responsables chinois des enquêtes avaient été gonflés.

The European Commission has consistently defended the view that the case made by the Chinese authorities was unfounded and that the anti-dumping and anti-subsidy margins provisionally determined by Chinese investigators were inflated.


Lors de nos rencontres aves les autorités chinoises, j'ai constaté que le Comité permanent du Bureau politique du Parti communiste chinois comprend aussi des responsables plus jeunes qui ont acquis une solide expérience en matière de gestion économique dans les provinces où ils étaient en poste.

During our meetings with the Chinese authorities, I noticed that the Politburo Standing Committee of the Communist Party of China also includes younger members who have gained considerable economic management experience in the provinces where they were based.


Au terme de cet exercice, les autorités chinoises ont démontré aux services de la Commission qu’elles étaient en mesure de certifier que les lots de produits à base de viande de volaille traitée par la chaleur exportés vers l’Union européenne étaient bien produits conformément aux exigences communautaires et qu’ils provenaient uniquement de la province de Shandong.

As a result of this exercise, the Chinese authorities have demonstrated to the Commission services that they can certify that consignments of heat-treated poultry meat products being exported to the European Union were produced in accordance with Community requirements and come only from Shandong Province.


Le 25 octobre 2005, Amnistie Internationale Canada a confirmé ses inquiétudes sur la déportation d'adeptes vers la Chine et a déclaré que les adeptes du Falun Gong qui étaient portés à l'attention des autorités chinoises par leur vaste réseau de renseignements en Chine et à l'étranger risquaient de voir leurs droits de l'homme bafoués et par conséquent, avaient besoin de protection.

On October 25, 2005, Amnesty International Canada confirmed their concerns about the deportation of practitioners to China, stating that Falun Gong practitioners who have come to “the attention of authorities in China through its vast intelligence network in China and abroad would be at risk of human rights violations, and therefore in need of protection”.


Après avoir été contactées par les autorités chinoises, les autorités locales aux Émirats arabes unis étaient sur le point de renvoyer Mme Wang en Chine, compte tenu du mandat d'arrêt émis contre elle, lorsque des membres de l'association canadienne du Falun Gong sont venus à son secours.

Local authorities in the United Arab Emirates were contacted by Chinese authorities and were preparing to deport Mrs. Wang back to China on the basis of this warrant for her arrest.


La réunion qui a eu lieu à Pékin, en octobre 1999, a confirmé que d'une part les autorités chinoises étaient disposées à faire des concessions sur des questions liées à ce dialogue, avec la restructuration du dialogue et avec le débat sur les règles juridiques de répression (peine de mort, détention administrative) ; mais que par ailleurs, elles ne céderont pas quant aux questions essentielles liées au système de parti unique et à l'intégrité territoriale.

The meeting held in Beijing in October 1999 confirmed that, on the one hand, the Chinese authorities were willing to make concessions on issues relating to the dialogue itself, with a restructuring of the dialogue and of discussion of legal forms of repression such as the death penalty and administrative detention. On the other hand, they will not give any ground on the pivotal questions of the single party system and territorial integrity.


Par le passé, les autorités chinoises ont toujours interprété et appliqué cet accord de manière restrictive et refusé la protection administrative aux demandeurs de ces États membres au motif qu'ils n'étaient pas membres de l'Union européenne lors de la signature de l'accord.

The Chinese authorities have always previously given a restrictive interpretation and application of this Agreement, and have denied administrative protection to applicants from these Member States on the grounds that they were not members of the EU when the Agreement was signed.


Alors que les mesures prises par les autorités chinoises vers la fin de 1986 pour centraliser davantage les ventes par l'entremise de CNIEC et de Minmetals ont abouti à un certain redressement des prix sur le marché de la Communauté, les prix des importations chinoises en 1987 et en 1988 étaient toujours très au-dessous du niveau requis pour que le seul producteur restant dans la Communauté puisse couvrir ses coûts et réaliser un bénéfice raisonnable.

Whilst actions taken by the Chinese authorities towards the end of 1986 to make sales on a more centralized basis through CNIEC and Minimetals has caused some price recovery in the Community marketplace, the prices of the Chinese imports in 1987 and 1988 were still well below the level required by the sole remaining Community producer to cover its costs and provide a reasonable profit.


Les informations dont elle disposait indiquaient cependant qu'entre-temps les autorités chinoises avaient pris les mesures appropriées pour cesser d'exporter des minerais de tungstène et leurs concentrés originaires de la république populaire de Chine comme s'ils étaient originaires de Hong-kong.

Information available to the Commission, however, has indicated that, in the meantime, the Chinese authorities took appropriate steps to stop the practice of tungsten ores and concentrates originating in the People's Republic of China being exported as if they originated in Hong Kong.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autorités chinoises étaient ->

Date index: 2023-12-09
w