Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "autorités bulgares devraient maintenant " (Frans → Engels) :

Les autorités bulgares devraient mieux exploiter ces ressources, coopérer davantage avec les partenaires étrangers et rassembler tous les acteurs clés autour d'un engagement commun en faveur de la réforme.

The Bulgarian authorities should make better use of these resources, engage in more intense cooperation with foreign partners and bring all key players together in a common commitment to reform.


Toutes les autorités nationales devraient maintenant prendre en compte les recommandations spécifiques qui leur ont été adressées lorsqu'elles prépareront leur budget et leurs plans de réforme pour 2014 et 2015.

Collectively, national authorities are now expected to take up the country-specific recommendations made to them in order to prepare their budgets and reform plans for 2014-15.


Les autorités bulgares devraient mieux exploiter ces ressources, coopérer davantage avec les partenaires étrangers et rassembler tous les acteurs clés autour d'un engagement commun en faveur de la réforme.

The Bulgarian authorities should make better use of these resources, engage in more intense cooperation with foreign partners and bring all key players together in a common commitment to reform.


Un grand nombre des problèmes initiaux sont maintenant résolus, et la Commission demande instamment aux autorités bulgares de remédier aux points restants et, notamment, de veiller à ce que soit interdite la distribution des eaux destinées à la consommation humaine qui constituent un danger pour la santé des personnes ou de garantir que l'utilisation de ces eaux est limitée.

While many of the original issues have now been addressed, the Commission is now urging Bulgarian authorities to correct the remainder, including, for example, ensuring that any supply of water intended for human consumption which constitutes a potential danger to human health is prohibited, or its use restricted.


· Les frais de fonctionnement devraient s’élever à 25 % de l’ensemble des coûts du CRU, notamment en ce qui concerne le développement et la maintenance des systèmes d’information, le renforcement des relations et la culture de surveillance commune avec les autorités nationales de résolution dans le cadre du mécanisme de résoluti ...[+++]

· Operational expenditures are expected to amount to 25% of total Board’s costs, notably for the development and maintenance of information systems, building relationship and the common supervisory culture with national resolution authorities in the light of the European Resolution Mechanism, where there should be a close and effective relationship between the Board and the national resolution authorities primarily involved in the implementation of res ...[+++]


Cet esprit de compromis et de coopération s'est aussi manifesté lors de l'adoption des amendements clés suivants : un, la reconnaissance des techniciens juridiques régis par le barreau d'une province comme représentants autorisés en immigration; deux, le respect des compétences du Québec tout en maintenant l'autorité fédérale sur la réglementation des consultants en immigration; trois, l'indication dans le projet de loi de l'autorité du ministre de révoquer la désignation d'un organisme par voie de réglementation; quatre, le redoub ...[+++]

This spirit of compromise and co-operation has been demonstrated also through the adoption of the following key amendments: one, recognition of paralegals regulated by a law society of a province as authorized immigration representatives; two, respect for Quebec's jurisdiction while maintaining federal authority over the regulation of immigration consultants; three, indication in the act of the minister's authority to revoke the designation of a body through regulations; four, doubling of maximum fines for the offence of providing unauthorized immigration representation or advice, from $50,000 to $100,000 upon conviction of an indicta ...[+++]


Les comités de niveau 3 devraient maintenant commencer à travailler sérieusement à l’élaboration de formats d’information et de reporting communs, sous-tendus par un véritable partage d’informations entre les autorités nationales de surveillance.

The level-3 committees should now begin work in earnest to devise simplified common data and reporting templates, underpinned by real information sharing between national supervisors.


Manifestement, il s'agit maintenant de savoir si nos autorités médicales devraient réexaminer la période d'incubation de cette maladie.

Clearly, the problem now is: Should our health authorities re-examine the incubation period for this disease?


- les autorités concernées (autorités de gestion et de paiement) ainsi que la description des tâches à déléguer vers d'autres organismes (la responsabilité vis-à-vis de la Commission restant au niveau des autorités centrales) devraient être déterminées dès maintenant ;

- the (managing and paying) authorities concerned and the description of the duties to be delegated to other bodies (while the central authorities remain responsible to the Commission) should be determined now;


- les autorités concernées (autorités de gestion et de paiement) ainsi que la description des tâches à déléguer vers d'autres organismes (la responsabilité vis-à-vis de la Commission restant au niveau des autorités centrales) devraient être déterminées dès maintenant.

- the (managing and paying) authorities concerned and the description of the duties to be delegated to other bodies (while the central authorities remain responsible to the Commission) should be determined now.


w