Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autorités belges aient décidé » (Français → Anglais) :

La Commission a donc décidé de soulever la question auprès des autorités belges en envoyant une lettre de mise en demeure.

Therefore, the Commission decided to raise the matter with the Belgian authorities by sending a letter of formal notice.


Les autorités belges et irlandaises disposent de deux mois pour répondre aux arguments avancés par la Commission; à défaut, la Commission pourrait décider de saisir la Cour de justice de l'UE.

The Belgian and Irish authorities have been given two months to respond to the arguments put forward by the Commission; otherwise, Commission may decide to refer them to the Court of Justice of the EU.


La Commission a dès lors décidé d'adresser un avis motivé complémentaire aux autorités belges, qui disposent à présent de deux mois pour communiquer à la Commission les mesures prises pour mettre leur droit national en conformité avec la législation européenne.

The Commission, therefore, decided to address an additional reasoned opinion to the Belgian authorities, which now have two months to notify the Commission of measures taken to bring its national legislation into line with EU law.


6. salue le fait que, pour apporter une aide rapide aux travailleurs, les autorités italiennes aientcidé de commencer la mise en œuvre des services personnalisés aux travailleurs concernés le 30 novembre 2012, neuf mois avant de déposer la demande d'intervention du Fonds et bien avant la décision définitive d'octroi de l'aide du Fonds à l'ensemble coordonné proposé;

6. Welcomes the fact that, in order to provide workers with speedy assistance, the Italian authorities decided to initiate the implementation of the personalised services to the affected workers on 30 November 2012, nine months before the EGF application submission and well ahead of the final decision on granting the EGF support for the proposed coordinated package;


2. relève que la procédure relativement longue qui s'est déroulée entre les premiers licenciements et l'évaluation de la demande a permis de recueillir des informations précises sur le dossier; se félicite que, afin de leur apporter une aide sans tarder, les autorités belges aient démarré la mise en œuvre des services personnalisés aux travailleurs concernés dès le 1 octobre 2012;

2. Notes that the relatively long procedure from the date of the first redundancies until the assessment of the application allowed for the collection of precise information related to this case; welcomes that Belgian authorities initiated the implementation of the personalized services to the affected workers already on 1 October 2012 in order to provide a prompt assistance;


9. se félicite de ce que les autorités irlandaises aient décidé d'engager la mise en œuvre de l'ensemble coordonné dès le 7 septembre 2011, bien avant que la décision d'octroi du soutien n'ait été prise par l'autorité budgétaire;

9. Welcomes the fact that the Irish authorities decided to start the implementation of the coordinated package already on 7 September 2011 well in advance of the decision of the budgetary authority on granting the support;


Le CEPD ne décide pas des suites à donner avant que ces autorités de contrôle nationales ne l'aient informé de leur avis, dans un délai qu'il précise et qui ne peut être inférieur à un mois ni supérieur à trois mois.

The EDPS shall not decide on further action to be taken before those national supervisory authorities have informed the EDPS of their position, within a deadline specified by him or her which shall not be shorter than one month and not longer than three months.


7. se félicite que les autorités irlandaises aient décidé d'engager la mise en œuvre de l'ensemble coordonné dès le 7 septembre, bien avant que la décision d'octroi du soutien ait été prise par l'autorité budgétaire;

7. Welcomes the fact that the Irish authorities decided to start the implementation of the coordinated package already on 7 September well in advance of the decision of the budgetary authority on granting the support;


10. se félicite que les autorités irlandaises aient décidé d'engager la mise en œuvre de l'ensemble coordonné dès le 7 septembre, bien avant que la décision d'octroi du soutien n'ait été prise par l'autorité budgétaire;

10. Welcomes the fact that the Irish authorities decided to start the implementation of the coordinated package already on 7 September well in advance of the decision of the budgetary authority on granting the support;


(9) Il convient que les États membres qui créent une équipe aient la possibilité de décider, dans la mesure du possible et conformément au droit applicable, de laisser participer aux activités de l'équipe des personnes qui ne représentent pas les autorités compétentes des États membres, notamment des représentants, par exemple, d'Europol ou de la Commission (OLAF) ou des représentants des autorités d'États tiers, et en particulier des représentants des services répressifs des États-Unis.

(9) The Member States setting up a team should have the possibility to decide, where possible and in accordance with applicable law, to let persons not representing the competent authorities of Member States take part in the activities of the team, and that such persons may include representatives of, for example, Europol, the Commission (OLAF) or representatives of authorities of non Member States, and in particular representatives of law enforcement authorities of the United States.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autorités belges aient décidé ->

Date index: 2021-11-06
w