Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «autorités américaines notre profond désaccord » (Français → Anglais) :

– (PT) Au cours du débat sur la modification du règlement du Fonds de solidarité, qui a eu lieu le 18 mai 2006, auquel nous avons activement participé en déposant une série de propositions, nous avions manifesté notre profond désaccord avec la position adoptée par une majorité au Parlement.

– (PT) During the debate on modifying the Solidarity Fund Regulation, held on 18 May 2006, in which we actively participated by tabling a series of proposals, we underlined our disagreement with the position adopted by a majority in Parliament.


– (BG) Monsieur le Président, chers collègues, les membres du Parlement européen d'Ataka Dimitar Stoyanov, Desislav Chukolov et moi-même, Slavi Binev, affirmons notre profond désaccord avec la décision d'indépendance du Kosovo annoncée le 17 février 2008.

– (BG) Mr. Chairman, Colleagues, The Members of the European Parliament from Ataka Dimitar Stoyanov, Desislav Chukolov and myself, Slavi Binev, declare our firm disagreement with the independence of Kosovo announced on 17 February 2008.


Le ministre des Affaires étrangères entend-il loger personnellement une plainte formelle auprès des autorités saoudiennes pour leur faire connaître notre profond désaccord face au traitement que la police religieuse a réservé à ces trois femmes?

Will the Minister of Foreign Affairs personally lodge a formal complaint with Saudi authorities to inform them of our utter disapproval of how these three women were treated by the religious police?


Je suis désolée, mais je suis en profond désaccord avec cette opinion, car la coalition ad hoc crée et dirigée par les Américains a envahi un État souverain sans mandat international ou juridiquement acceptable.

I am sorry, but I disagree deeply with this view, because the ad-hoc coalition created and led by the Americans invaded a sovereign state without any international or legally acceptable mandate.


Le ministre des Affaires étrangères peut-il nous indiquer comment il compte faire connaître à l'administration américaine le profond désaccord du gouvernement canadien face à sa nouvelle et dangereuse doctrine de l'attaque préventive?

Will the Minister of Foreign Affairs tell us how he intends to make it known to the U.S. administration that the Canadian government disagrees profoundly with its new and dangerous doctrine of pre-emptive attack?


Nous devons notamment être en mesure de discuter avec les Russes de notre profond désaccord et de nos vives inquiétudes face à la situation en Tchétchénie.

We should, in particular, be able to discuss with the Russians our extreme disapproval and our serious concerns about the situation in Chechnya.


[Traduction] L'hon. Roy MacLaren (ministre du Commerce international): Monsieur le Président, le député se souviendra peut-être qu'à plusieurs reprises le ministre de l'Agriculture et moi avons clairement exprimé aux autorités américaines notre profond désaccord quant à leur accusation voulant que les exportations de grain canadien aux États-Unis soient subventionnées.

[English] Hon. Roy MacLaren (Minister for International Trade): Mr. Speaker, the member may want to recall a number of instances in which both the minister of agriculture and I have made clear to the United States administration our complete disagreement with their allegation that Canadian grain exports to the United States are subsidized.


- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Président du Conseil Verhofstadt, Monsieur le Président de la Commission Prodi, chers collègues, je souhaiterais, Madame la Présidente, vous adresser au nom de notre groupe nos vifs remerciements pour avoir convoqué cette session. Celle-ci doit nous permettre d'exprimer ensemble notre profonde amitié et solidarité avec les familles dans la douleur, avec le président des États-Unis d'Amérique, avec nos collègues du Congrès américain et avec t ...[+++]

– (DE) Madam President, Mr President-in-Office of the Council, Mr Prodi, ladies and gentlemen, I would like to express my group’s sincere thanks to you, Madam President, for having convened this sitting, which gives us all an opportunity to express our deepest sympathy for and solidarity with those families that have suffered losses, with the President of the United States of America, with our colleagues in the US Congress and with everyone in the United States of America.


Nous sommes intervenus pour défendre la règle de droit, pour exprimer notre profond désaccord avec la position du procureur général du Québec qui soutenait que les tribunaux canadiens n'ont aucun rôle à jouer quant aux questions touchant la sécession, que ces questions n'ont rien à voir avec les lois canadiennes ou même avec notre Constitution.

We did so to defend the rule of law, to express our profound disagreement with the position of the Attorney General of Quebec, who maintained that Canadian courts had no role to play in issues concerning separation and that these issues had no connection with Canadian laws or our Constitution.


Parmi les plus récentes dénonciations, notons celles de la Centrale de l'enseignement du Québec, qui déclare, et je cite: «Nous vous exprimons notre profond désaccord avec la position du Bloc sur la décriminalisation.

Some more recent instances include what was said by the Centrale de l'enseignement du Québec, and I quote: ``We wish to express our profound disagreement with the position of the Bloc on decriminalization.


w