De même, les infractions commises au nom d'une personne morale par un gestionnaire ou une personne en autorité deviendront également punissables (1620) De plus, les directeurs et les dirigeants des compagnies qui ont participé à un acte ou à une omission, de même que ceux qui en étaient au courant ou qui auraient dû l'être, seraient considérés comme étant coupables d'une infraction et passibles d'une condamnation et d'une peine de la même façon que s'ils avaient eux-mêmes commis l'infraction.
As well, offences committed on behalf of a corporation by managers or people in positions of authority will also become offences (1620) Furthermore, directors and officers of corporations who participated in, knew of, or ought to have known of the act or omission that constituted the offence would be considered guilty of an offence and liable on conviction and penalty as if they personally had committed the offence.