Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «automne aussi insistons-nous » (Français → Anglais) :

Aussi, madame Deschamps, nous avons en fait envoyé une lettre au Cabinet du premier ministre à l'automne et nous avons eu des rencontres, par la suite, avec l'équipe du sherpa du ministère des Affaires étrangères et avec des représentants du Cabinet du premier ministre à l'automne aussi.

As well, Madame Deschamps, we did actually send a letter to the Prime Minister's Office, back in the fall, and subsequently had meetings with the sherpa team from the Department of Foreign Affairs, as well as representatives from the Prime Minister's Office, in the fall.


Néanmoins, bien que le Conseil ait sensiblement accéléré la procédure de présentation de son rapport annuel, ce dernier arrive encore une fois trop tard - le rapport 2005 était sorti en automne. Aussi insistons-nous une nouvelle fois pour que le Conseil poursuive dans cette voie, de manière à garantir la transparence et la ponctualité, et pour que le rapport annuel soit au moins disponible au cours du premier trimestre de l’année suivante.

Nevertheless, in spite of the fact that the Council has considerably speeded up the presentation of its annual report, it is still arriving too late – the 2005 report arrived in the autumn – and we are therefore once again insisting that it would be desirable for the Council to continue with its recent efforts to ensure transparency and punctuality and for the annual report to be available at least during the first quarter of the following year.


Néanmoins, bien que le Conseil ait sensiblement accéléré la procédure de présentation de son rapport annuel, ce dernier arrive encore une fois trop tard - le rapport 2005 était sorti en automne. Aussi insistons-nous une nouvelle fois pour que le Conseil poursuive dans cette voie, de manière à garantir la transparence et la ponctualité, et pour que le rapport annuel soit au moins disponible au cours du premier trimestre de l’année suivante.

Nevertheless, in spite of the fact that the Council has considerably speeded up the presentation of its annual report, it is still arriving too late – the 2005 report arrived in the autumn – and we are therefore once again insisting that it would be desirable for the Council to continue with its recent efforts to ensure transparency and punctuality and for the annual report to be available at least during the first quarter of the following year.


Aussi insistons-nous encore pour que M. Trakatellis accepte, en tant que clause supplémentaire, notre amendement dans lequel nous disons clairement que le dépistage en question ne peut plus être que postnatal et uniquement lorsque des traitements sont disponibles.

We would therefore like to press Mr Trakatellis once again to accept our amendment as an additional clause in which we quite clearly say: work in this field should only continue postnatally and only where therapies are also available.


À cet égard, Madame la Commissaire, nous attendons avec impatience la présentation des premiers plans nationaux à l'automne, tout en précisant que nous insistons à nouveau pour que le Parlement européen soit mieux associé à cette procédure.

In this regard, Commissioner, we look forward to the presentation of the first national plans in the autumn, while insisting once again that the European Parliament should be more closely involved in this procedure.


Je m'aperçois qu'en l'espace de deux ans et demi nous avons gagné cet automne, cette année 2001, l'engagement de la Banque européenne d'investissement, l'équilibre proposé par la Commission pour les aides d'État, la reconnaissance des aides d'État, et voilà que le rapport de M. Vander Taelen nous dit qu'il faut aussi, désormais, faire circuler les films.

I realised that, in the space of two and a half years, by the autumn of 2001, we have gained the commitment of the European Investment Bank, the balance proposed by the Commission for state aid, the recognition of state aid, and now the report by Mr Vander Taelen is telling us that we must circulate films.


Nous insistons sur l'importance de l'atelier de Copenhague d'avril 2000, qui devrait aussi contribuer au partage d'expériences et à l'échange d'informations dans le domaine des meilleures pratiques en matière de politiques et de mesures adoptées par les pays de toutes les régions du monde.

We emphasize the importance of the April 2000 Copenhagen Workshop, which should also assist in the sharing of experience and the exchange of information regarding best practices in policies and measures among countries from all regions of the world.


C'est aussi pourquoi nous insistons pour obtenir le vote à la majorité sur les questions d'environnement au Conseil : nous ne pouvons tout simplement pas accepter le risque d'un blocage et d'une paralysie dans un domaine aussi crucial.

This is also why we press for majority voting on environmental matters in the Council: We simply cannot accept the risk of gridlock and paralysis in such a vital area.


Nous n'insistons pas pour qu'en contrepartie, ces pays adoptent une approche aussi avancée que la nôtre en matière d'ouverture du marché, mais nous croyons qu'il serait de leur propre intérêt de le faire et nous tenterons de négocier avec eux pour les convaincre de suivre notre exemple.

We do not insist in return that their countries show a similar enlightened approach to market openness - but we do think it would be in their own interest to do so and we shall seek to negotiate with them to persuade them to follow our example.


Comme vous pouvez le constater, nous faisons des propositions constructives pour que l'on puisse accomplir des progrès substantiels dans la voie d'une libéralisation équitable et équilibrée, mais il faut aussi, nous insistons sur ce point, que les autres prennent des initiatives allant dans le même sens.

As you can see, we are making constructive proposals for substantial and progressive liberalisation on a fair and balanced basis. But at the same time we insist that the other parties take the appropriate steps, because a crucial aspect of our proposals is ensuring that the burdens are shared fairly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

automne aussi insistons-nous ->

Date index: 2022-10-29
w