Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "autochtones soient mieux accueillis " (Frans → Engels) :

Si l'environnement, l'habitat des poissons, la pêcherie et la conservation sont tous sacrifiés pour que les pétrolières soient mieux accueillies, le MPO n'exerce pas la fonction de prévention et de précaution qui lui incombe, face à la prise de contrôle de nos fonds océaniques côtiers de la part de l'industrie pétrolière.

While the environment, fish habitat, the fishery, and conservation are all being sacrificed to accommodate the oil companies, DFO fails to assume a role of prevention and precaution regarding the petroleum industry's takeover of our inshore seabeds.


Nous luttons constamment pour que les Autochtones soient mieux représentés au sein des instances de gouvernement de notre pays, notamment des comités qui influent sur notre mode et notre niveau de vie.

We're always fighting for more representation for aboriginal people in the governance of the country, especially on the committees that have an impact on our lives and our livelihoods.


10. demande à la Commission de mettre en place un mécanisme permettant d'assurer que l'application des accords de partenariat volontaires est effective et intervient en temps utile au cours des diverses étapes de leur mise en œuvre et garantissant le renforcement des capacités d'action des acteurs locaux et la participation directe des communautés locales et des populations autochtones au cours de la mise en œuvre afin que les réformes qui interviendront en amont des accords soient mieux acceptées et ...[+++]

10. Asks the Commission to establish a mechanism to ensure that the VPAs are enforced effectively and in a timely manner through the different stages of the implementation phase, guaranteeing in particular the reinforcement of the capacities of local stakeholders and the direct involvement of local communities and indigenous populations during the implementation phase, in order to ensure wider acceptance of the reforms that will be implemented upstream of the VPAs as well as full verification of imports into the EU;


10. demande à la Commission de mettre en place un mécanisme permettant d'assurer que l'application des accords de partenariat volontaires est effective et intervient en temps utile au cours des diverses étapes de leur mise en œuvre et garantissant le renforcement des capacités d'action des acteurs locaux et la participation directe des communautés locales et des populations autochtones au cours de la mise en œuvre afin que les réformes qui interviendront en amont des accords soient mieux acceptées et ...[+++]

10. Asks the Commission to establish a mechanism to ensure that the VPAs are enforced effectively and in a timely manner through the different stages of the implementation phase, guaranteeing in particular the reinforcement of the capacities of local stakeholders and the direct involvement of local communities and indigenous populations during the implementation phase, in order to ensure wider acceptance of the reforms that will be implemented upstream of the VPAs as well as full verification of imports into the EU;


10. demande à la Commission de mettre en place un mécanisme permettant d'assurer que l'application des accords de partenariat volontaires est effective et intervient en temps utile au cours des diverses étapes de leur mise en œuvre et garantissant le renforcement des capacités d'action des acteurs locaux et la participation directe des communautés locales et des populations autochtones au cours de la mise en œuvre afin que les réformes qui interviendront en amont des accords soient mieux acceptées et ...[+++]

10. Asks the Commission to establish a mechanism to ensure that the VPAs are enforced effectively and in a timely manner through the different stages of the implementation phase, guaranteeing in particular the reinforcement of the capacities of local stakeholders and the direct involvement of local communities and indigenous populations during the implementation phase, in order to ensure wider acceptance of the reforms that will be implemented upstream of the VPAs as well as full verification of imports into the EU;


On demande au gouvernement de mieux s'occuper des communautés autochtones, de mieux s'occuper des refuges pour femmes dans les communautés autochtones en y investissant de nouveaux fonds, des fonds qui soient récurrents pour ne pas qu'on ait à les quêter tous les ans.

There are calls for the government to take better care of aboriginal communities and do more for women's shelters in aboriginal communities by investing more money in recurring funding so that they do not need to ask for it every year.


42. invite l'Union européenne à soutenir activement le mécanisme REDD+ afin de mieux identifier les facteurs de la déforestation et de garantir la participation effective des populations autochtones et des communautés locales au processus de vérification et de notification; invite également l'Union à faire en sorte que le mécanisme REDD comporte des mécanismes de garantie ou un code de conduite permettant de s'assurer que les droits des populations vivant dans les forêts ne soient ...[+++]

42. Calls on the EU actively to support the REDD+ mechanism in order to better identify the drivers of deforestation and to ensure the effective involvement of indigenous peoples and local communities in monitoring and reporting; calls, further, on the EU to make sure that REDD includes safeguard mechanisms or a code of conduct guaranteeing that the rights of peoples living in the forests are not violated and that the loss of forests is efficiently halted;


Dans cette perspective, la Commission partage les inquiétudes soulevées par le rapporteur et en particulier la nécessité que le médiateur européen et la commission des pétitions soient accueillis au mieux et soient dotés du plus de ressources possible.

In this context, the Commission shares the concerns expressed by the rapporteur. In particular, it agrees with the need to receive the Ombudsman and the Committee on Petitions as positively as possible, and provide them with every facility required.


Il y aura dans les forces une sensibilisation plus poussée et plus efficace ainsi que des dirigeants qui seront tenus de rendre de meilleurs comptes afin que les femmes, les minorités visibles et les autochtones soient mieux accueillis dans les Forces canadiennes.

There will be better and more effective education and more accountable leadership within the forces to help ensure that we do in fact make women, visible minorities and aboriginals more welcome in the Canadian forces.


Pensez-vous que le gouvernement fédéral aurait un rôle à jouer à l'aide de moyens de marketing modernes pour contribuer à la sensibilisation des employeurs, des gens des différentes communautés au pays, pour s'assurer que les immigrants francophones, que ce soit dans toutes les provinces ou tous les territoires, soient mieux accueillis et mieux même voulus au chapitre de l'emploi et de l'intégration sociale?

Do you think that the federal government might have a role to play, using modern marketing tools, in helping with the awareness of employers and of people from the different communities in the country, in order to make sure that francophone immigrants in all provinces and territories get a warmer welcome and a better reception in terms of employment and social integration?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autochtones soient mieux accueillis ->

Date index: 2025-07-29
w