Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aussi à présent mme vassiliou » (Français → Anglais) :

Il y a eu de bonnes intentions et une coopération constructive entre M. Kyprianou, et aussi à présent Mme Vassiliou, et le Parlement.

There have been good intentions and constructive cooperation between Mr Kyprianou, and now also Mrs Vassiliou, and Parliament.


Nous investirons aussi davantage dans l'amélioration des partenariats entre l'enseignement et les employeurs, pour faire en sorte que les jeunes soient dotés des compétences nécessaires sur le marché du travail, tant actuel que futur», a ajouté Mme Vassiliou.

We also will invest more to improve partnerships between education and employers to ensure that young people are equipped with the skills which are needed in the labour market today and in the future," added Commissioner Vassiliou.


Mme Vassiliou rencontrera aussi des membres du Seimas et inaugurera une conférence sur le rôle des équipes de direction dans l'enseignement le 9 septembre.

Commissioner Vassiliou will also meet members of the Seimas and open a Conference on Educational Leadership on 9 September; this will focus on how school leaders can improve the quality and efficiency of schools and training institutions.


Mme Vassiliou insistera sur le fait que les mesures de prévention du dopage ciblant le sport amateur et le fitness sont aussi importantes que les dispositifs antidopage dans le sport professionnel.

Commissioner Vassiliou will stress that doping prevention targeting amateur and fitness athletes is as important as anti-doping systems in professional sport.


Nous espérons aussi que la Commission – et je suis certaine que Mme Vassiliou veillera à ce que cela soit le cas – soumettra dès que possible un livre blanc sur les industries culturelles et créatives afin de renforcer cette stratégie intersectorielle dans toute l’Europe et tous les États membres.

We also hope that the Commission – and I am sure that Mrs Vassiliou will take action to ensure this happens – will submit a White Paper on cultural and creative industries as soon as possible in order to strengthen this cross-sectoral strategy throughout Europe and the Member States.


Aussi voudrais-je remercier la commissaire, Mme Vassiliou, et la rapporteure, Mme Paliadeli, pour leur initiative et leur travail assidu.

I would therefore like to thank Commissioner Vassiliou and the rapporteur, Mrs Paliadeli, for their initiative and their hard work, and I would like to take this opportunity to say that, although initially, it was an initiative by the Member States, we now need to give it a clearly EU dimension.


Nous nous approchons à grands pas de la fin de la présente législature parlementaire et de la fin de la présente Commission et je voudrais demander à Mme Vassiliou, qui a remplacé avec beaucoup de talent M. Kyprianou, de respecter cet engagement, car le transport des animaux fait partie de ces choses que nous devons vraiment prendre au sérieux.

We are moving very fast now towards the end of this parliamentary session and the end of this present Commission and I would call on Ms Vassiliou, who has been a very good replacement for Mr Kyprianou, to honour that commitment, because animal transport is one of those things that we have to take incredibly seriously.


Il vous présente donc ses excuses pour son absence et adresse ses respects à Mme Vassiliou et lui souhaite la bienvenue à la Commission.

So he sends his apologies for his absence and also sends his greatest respects to Ms Vassiliou and welcomes her to the Commission.


Dans son intervention, Mme Vassiliou s’est concentrée sur trois thèmes qui relèvent, directement ou indirectement, de ses compétences au niveau européen: la compétence médiatique – appelée aussi «éducation aux médias» –, le régime de TVA applicable aux biens culturels en ligne et les droits d’auteur.

In her speech, the Commissioner focused on three themes which – directly or indirectly – form part of her responsibilities at EU level: media literacy, the VAT regime for online cultural goods and copyright.


Mme Vassiliou, membre de la Commission, a souligné qu'il ne serait pas équitable d'exclure du financement toute organisation culturelle ou créative à but lucratif, puisque cela découragerait les organisations concernées non seulement de trouver d'autres sources de financement, mais aussi de chercher à parvenir à leurs fins.

Commissioner Vassiliou underlined that it would not be fair to exclude from funding every profit- making cultural or creative organization, since this would discourage them not only from seeking additional sources of financing but also from trying to be successful.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi à présent mme vassiliou ->

Date index: 2024-04-06
w