Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aussi voudrais-je lancer » (Français → Anglais) :

Je voudrais aussi remercier les 27 dirigeants de nos États membres.

I also want to thank the 27 leaders of our Member States.


Aussi voudrais-je lancer un appel et souligner qu’il est crucial que le budget de l’année prochaine fournisse des fonds pour secourir cette industrie, j’entends la construction navale, à travers l’Europe.

Therefore, I would like to make an appeal, and to point out that it is important for next year’s budget to provide funds to rescue this industry, that is to say, the shipbuilding industry, throughout Europe.


Aussi voudrais-je demander à la Commission de lancer, avec les organismes concernés, un vaste débat sur l’adoption d’un système d’étiquetage volontaire en braille sur l’emballage des produits industriels. Je voudrais, dans le même temps, exhorter mes collègues députés à soutenir et à signer la déclaration écrite 0014/2011.

I should therefore like to call on the Commission to open broad consultation with interested bodies on the adoption of a voluntary product labelling system in Braille and, at the same time, to call on my fellow Members here to support it by signing written statement 14.


L’Autorité devrait aussi, en coopération avec le CERS, lancer et coordonner des tests de résistance à l’échelle de l’Union afin d’évaluer la résilience des établissements financiers à des évolutions négatives des marchés, et devrait veiller à ce qu’une méthodologie aussi cohérente que possible soit appliquée à ces test à l’échelon national.

The Authority should also, in cooperation with the ESRB, initiate and coordinate Union-wide stress tests to assess the resilience of financial institutions to adverse market developments, and it should ensure that an as consistent as possible methodology is applied at the national level to such tests.


L’Autorité devrait aussi, en coopération avec le CERS, lancer et coordonner des tests de résistance à l’échelle de l’Union afin d’évaluer la résilience des acteurs des marchés financiers à des évolutions négatives des marchés, et devrait veiller à ce qu’une méthodologie aussi cohérente que possible soit appliquée à ces test à l’échelon national.

The Authority should also, in cooperation with the ESRB, initiate and coordinate Union-wide stress tests to assess the resilience of financial market participants to adverse market developments, and it should ensure that an as consistent as possible methodology is applied at the national level to such tests.


L’Autorité devrait aussi, en coopération avec le CERS, lancer et coordonner des tests de résistance à l’échelle de l’Union afin d’évaluer la résilience des établissements financiers à des évolutions négatives des marchés, et devrait veiller à ce qu’une méthodologie aussi cohérente que possible soit appliquée à ces test à l’échelon national.

The Authority should also, in cooperation with the ESRB, initiate and coordinate Union-wide stress tests to assess the resilience of financial institutions to adverse market developments, and it should ensure that an as consistent as possible methodology is applied at the national level to such tests.


L’Autorité devrait aussi, en coopération avec le CERS, lancer et coordonner des tests de résistance à l’échelle de l’Union afin d’évaluer la résilience des acteurs des marchés financiers à des évolutions négatives des marchés, et devrait veiller à ce qu’une méthodologie aussi cohérente que possible soit appliquée à ces test à l’échelon national.

The Authority should also, in cooperation with the ESRB, initiate and coordinate Union-wide stress tests to assess the resilience of financial market participants to adverse market developments, and it should ensure that an as consistent as possible methodology is applied at the national level to such tests.


C’est quelque chose que nous avons pu à nouveau sentir à Cancun concernant les pays africains impliqués, et, dans une certaine mesure, ce sentiment s’est même étendu aux pays du G21 qui, par ailleurs, ont bien sûr aussi tenté de lancer une sorte de révolte et de briser ce monopole du pouvoir entre l’Europe et les États-Unis et peut-être aussi d’autres pays.

We felt the same thing once again in Cancún in relation to the African states involved, and that feeling has even to some extent reached the G21 countries, who of course also attempted to mount a kind of revolt and to break this monopoly of power between Europe and the United States and perhaps also other nations.


Aussi voudrais-je remercier le rapporteur : nous vous sommes reconnaissants de l’excellent travail que vous avez fait, et ce rapport doit, dans l’ensemble, recevoir notre soutien.

For that reason, I wish to thank the rapporteur: we are grateful to you for your excellent work. In the main this report can be adopted.


Mais je voudrais également lancer un appel à l’intelligence du Royaume du Maroc, qui frappe de temps en temps aux portes de l’Union européenne et de ce Parlement à la quête de compréhension et d’aide pour résoudre ses problèmes économiques, sociaux et politiques, afin qu’il coopère dans le but d’aboutir à un accord souple et, je le répète, sérieux, qui satisfasse les deux parties.

But I would also like to appeal to the intelligence of the Kingdom of Morocco, which time and again has knocked on the door of the European Union and this Parliament in search of understanding and assistance in resolving its economic, social and political problems, of flexible cooperation and, I emphasise, also seriously, of arriving at an agreement that satisfies both parties.




D'autres ont cherché : voudrais aussi     voudrais     aussi voudrais-je lancer     aussi     aussi voudrais-je     commission de lancer     l’autorité devrait aussi     lancer     bien sûr aussi     tenté de lancer     je voudrais     voudrais également lancer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi voudrais-je lancer ->

Date index: 2024-03-01
w