Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aussi très reconnaissants » (Français → Anglais) :

Nous sommes aussi très reconnaissants de la contribution du gouvernement fédéral que nous avons reçue tout au long de nos efforts.

We are also very grateful for the federal government's contribution to our efforts.


Les électeurs de ma circonscription lui en sont aussi très reconnaissants. Des citoyens et des municipalités partout au pays, y compris dans Scarborough—Rouge River, se sont dits inquiets au sujet de la prolifération de tours de radiocommunication et de télécommunication.

Citizens and municipalities across Canada, including Scarborough—Rouge River, have expressed their concerns with the uncontrolled development of radiocommunication and telecommunication towers.


Je suis aussi très reconnaissant à tous les députés de la Chambre d'avoir accordé leur appui au projet de loi C-278, qui instituera la Journée lavande.

I am very grateful for the support that all members of House have shown for Bill C-278, the Purple Day bill.


Les néerlandais étaient aussi très reconnaissants que la famille royale néerlandaise ait trouvé refuge ici, à Ottawa, pendant la guerre.

The people of the Netherlands were also very thankful that the Dutch royal family had been provided safe refuge here in Ottawa during the war.


Je suis aussi très reconnaissant de la présence du président en exercice du Conseil, et nous partageons bien sûr tous ce sentiment.

I am also very grateful that the President-in-Office of the Council is present, and we all, of course, share this opinion.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je suis moi aussi très reconnaissant à la présidence autrichienne pour avoir érigé cette stratégie au rang de ses priorités.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I too am grateful to the Austrian Presidency for having made this strategy one of its key priorities.


Je suis très reconnaissant au professeur Stefanis, président en exercice du Conseil, mais aussi aux professeurs Sirchia et Mattei, qui ont très activement soutenu l’initiative, et très reconnaissant que le sujet ait été placé à l’ordre du jour du Conseil.

I am very grateful to Professor Stéfanis, the President-in-Office, but also to Professors Sirchia and Mattei, who were very active in supporting the initiative, and very grateful that this issue has been put on the Council agenda.


Mais c'est une question éthique, une question politique, qui demande elle aussi une réponse maintenant, et nous serions donc très reconnaissants que les choses restent en l'état dans l'ordre du jour.

It is, though, an ethical and a political issue requiring an answer now, and so we would be very grateful if it could remain on the agenda.


Puisque Mme Lulling s'est exprimée aussi clairement, nous en déduisons tous qu'elle soutiendra bien entendu l'amendement 17, et je lui en suis très reconnaissant.

In view of the fact that Mrs Lulling spoke so clearly, all of us in this House understand that Amendment 17 will of course be supported by Mrs Lulling, and for that I am very grateful.


Nous sommes aussi très reconnaissants au Belfer Center de la Harvard Kennedy School de nous avoir appuyés et aidés.

We are very appreciative of the Belfer Center at the Harvard Kennedy School for also being supportive and helpful.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi très reconnaissants ->

Date index: 2024-03-23
w