Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aussi ses enfants devront bientôt " (Frans → Engels) :

Imaginez le stress qui persiste lorsque cette femme a des enfants et qu'elle sait que non seulement elle mais aussi ses enfants devront bientôt quitter l'endroit qu'ils considèrent comme leur chez-soi. Dans certains cas, ils devront même quitter la communauté.

Imagine the stress when this woman has children, and she knows, that not only she but also her children will soon have to leave the place she and they call home, and in some cases, must leave the community.


Le 1 avril s'en vient, et les parents canadiens qui ont reçu la prestation universelle pour la garde d'enfants devront bientôt verser 300 millions de dollars en impôt là-dessus.

April 1 is coming, and the Canadian parents who received the universal child care allowance will soon have to pay out $300 million in taxes on that.


Imaginez le stress qui persiste lorsque cette femme a des enfants et qu'elle sait que non seulement elle mais aussi ses enfants devront bientôt quitter l'endroit qu'ils considèrent comme leur chez-soi. Dans certains cas, ils devront même quitter la communauté.

Imagine the stress when this woman has children, and she knows, that not only she but also her children will soon have to leave the place she and they call home, and in some cases, must leave the community.


Aussi longtemps que ces enfants devront fréquemment changer d'école, leur droit à une éducation axée sur l'égalité des chances ne pourra être garantie.

Circus children cannot exercise their right to an education offering equal opportunities as long as they have to keep changing schools.


Les pauvres, qui doivent décider chaque jour s'il vaut mieux payer le loyer ou donner à manger à leurs enfants, devront maintenant essayer de comprendre non seulement combien vont leur coûter les études postsecondaires de leurs enfants mais aussi comment investir intelligemment.

The poor, who are making decisions daily about whether they should pay the rent or feed the kids, now have to get into understanding not only how much it costs to educate their kids at the post-secondary level, but how to make investments intelligently.


Nous imposons de nombreuses exigences aux travailleurs les moins qualifiés - bientôt ils devront aussi passer des examens - ce qui leur complique beaucoup la vie.

We make a great many requirements of less-skilled workers – soon they will have to take exams, too – making things very difficult for them.


Nous imposons de nombreuses exigences aux travailleurs les moins qualifiés - bientôt ils devront aussi passer des examens - ce qui leur complique beaucoup la vie.

We make a great many requirements of less-skilled workers – soon they will have to take exams, too – making things very difficult for them.


J'imagine la situation dans les crèches ou les écoles maternelles, après toutes les tentatives actuelles de la Commission, le jour où le personnel aura à se demander quels enfants ont plus ou moins de trois ans, et lesquels ont le droit de porter les jouets à la bouche. Il est bien sûr possible que la Commission élabore aussi une directive spéciale sur le comportement que devront adopter le personnel des écoles maternelles, ou les ...[+++]

I can only imagine a situation at a play school or a nursery school where the nursery teacher has to try to keep a check on which children are under and which are over three years of age as well as which children are allowed to put what in their mouths in accordance with all the experiments the Commission is trying to include. It is, of course, possible for the Commission to issue a special directive concerning what nursery school staff, or other adults, should do when they have more than one child to take care of.


Imaginez le stress qui persiste lorsque cette femme a des enfants et qu'elle sait que non seulement elle mais aussi ses enfants devront bientôt quitter l'endroit qu'ils considèrent comme leur chez-soi. Dans certains cas, ils devront même quitter la communauté.

Imagine the stress when this woman has children, and she knows, that not only she but also her children will soon have to leave the place she and they call home, and in some cases, must leave the community.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi ses enfants devront bientôt ->

Date index: 2023-10-31
w