Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aussi remercier mmes " (Frans → Engels) :

Dans les deux ou trois minutes qui me restent, je veux aussi remercier Mme Ayotte et tous ceux et celles qui, dans la région et à la grandeur du Québec et même du Canada, l'ont appuyée et encouragée dans ses démarches.

In the two or three minutes I have left, I also wish to thank Mrs. Ayotte and all those in her region, in all of Quebec, and in all of Canada, who have supported and encouraged her.


J'aimerais aussi remercier Mme Jennings, la porte-parole libérale en matière de justice, d'avoir indiqué que le Parti libéral allait appuyer ce projet de loi tel quel.

I'd also like to thank Ms. Jennings, as the Liberal Party justice critic, for indicating that the Liberal Party will support this bill unamended.


Je voudrais remercier M. Peterle pour le rapport qu’il a rédigé, et je voudrais aussi remercier Mᵐᵉ Morvai, qui vient de prendre la parole, de nous avoir transmis ce message d’espoir; tout n’est pas perdu quand on contracte cette maladie.

I would like to thank Mr Peterle for the report he has drawn up, and I would also like to thank Mrs Morvai, who has just delivered her speech, for having shared with us the aspect of hope, and the positive aspects; all is not lost when one contracts this disease.


Je voudrais aussi remercier Mmes Dawson, Benoit et Robinson-Dalpé.

I would also like to thank Ms. Dawson, Ms. Benoit and Ms. Robinson-Dalpé.


Merci, et j'aimerais aussi remercier Mme Gélinas pour son exposé et pour cet excellent rapport.

Thank you, and I would also like to thank Madame Gélinas for her presentation and this excellent report.


Je voudrais aussi remercier Mme Diamantopoulou, qui contribuera aussi beaucoup, grâce à son rapport sur le rôle des femmes dans cette réunion entre partenaires euro-méditerranéens, au débat à venir sur le rôle des femmes.

I should like to thank Mrs Diamantopoulou, who will make a special contribution to the forthcoming debate on the role of women with her report on the role of women to the meeting of Euro-Mediterranean partners.


- (FI) Monsieur le Président, je voudrais moi aussi remercier Mme Hedkvist Petersen pour la détermination dont elle a fait preuve dans l’élaboration de ce rapport et également pour son activité et son engagement dans les questions de sécurité des transports en général ; je remercie aussi M. Liikanen pour son ouverture d’esprit et son action efficace.

– (FI) Mr President, I too wish to thank my colleague, Mrs Hedkvist Petersen, for drawing up her report with such a sense of purpose and also for her active involvement in the matter of road safety generally.


Schmid, Herman (GUE/NGL ). - (SV) Monsieur le Président, je voudrais aussi remercier Mme Barbara Weiler pour la qualité de son texte.

Schmid, Herman (GUE/NGL ) (SV) Mr President, I, too, want to thank Mrs Weiler for a good report.


- (FI) Monsieur le Président, je voudrais moi aussi remercier Mme Haug pour l’excellent travail accompli dans la préparation du budget.

– (FI) Mr President, I also wish to thank the rapporteur, Mrs Haug, for her excellent work in preparing the draft budget.


Je voudrais aussi remercier Mme Paré, qui m'enseigne le français, de m'avoir permis d'interrompre mon cours pour venir participer au débat sur ce projet de loi important.

I also thank my French teacher, Madame Paré, for allowing me to interrupt my class to come to the House to speak on this important bill.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi remercier mmes ->

Date index: 2022-10-19
w