Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aussi relier tous » (Français → Anglais) :

Ils vont relier tous les chercheurs, aussi bien ceux qui s'intéressent aux dimensions biomédicales de la santé et de la maladie, en laboratoire, qui étudient les molécules et examinent leur interaction, que ceux qui font de la recherche clinique en testant les effets des divers traitements ou thérapies sur les patients ou qui font de la recherche sur les services afin de voir comment mieux répondre aux besoins de traitements.

They will seek to cluster or connect people who are investigating everything from the biomedical dimension of health and disease in the laboratory, looking at molecules and examining their interaction, through to clinical research, where they test the effects of different treatments or therapies on the patient population, through to those who are doing research in terms of services, to find out how we can better respond to treatment needs in different ways.


Nous visons à rendre tous les sites autosuffisants et à mettre le réseau à niveau. Nous établirons aussi le programme du réseau du secteur du bénévolat pour relier les organismes bénévoles et les organismes de charité du Canada à l'Internet et les uns aux autres.

We will also create the Voluntary Sector Network Program (VolNet) to link voluntary and charitable organizations across Canada to the Internet and to each other.


Elle met en évidence les mesures susceptibles d’être prises à court (jusqu’en 2013) et à long terme dans tous les modes de transport pour relier les systèmes de transport de l’UE et ceux de ses voisins – aussi bien les pays concernés par la politique européenne de voisinage (PEV) que ceux concernés par l’élargissement.

This communication outlines short (until 2013) and long term measures in all transport modes to link the EU transport system with that of its neighbours – both the European Neighbourhood Policy (ENP) and the enlargement countries.


Elle met en évidence les mesures susceptibles d’être prises à court (jusqu’en 2013) et à long terme dans tous les modes de transport pour relier les systèmes de transport de l’UE et ceux de ses voisins – aussi bien les pays concernés par la politique européenne de voisinage (PEV) que ceux concernés par l’élargissement.

This communication outlines short (until 2013) and long term measures in all transport modes to link the EU transport system with that of its neighbours – both the European Neighbourhood Policy (ENP) and the enlargement countries.


Nous devons aux contribuables, aux fonctionnaires et aux Canadiens de nous interroger sur les motifs de création d'une agence de gestion des ressources humaines, et d'exiger la preuve que la création d'un tel organisme permettrait de résoudre des problèmes au lieu d'en créer de nouveaux. Nous devons aussi relier tous les arguments à la question fondamentale suivante: pourquoi créer un nouvel organisme si le gouvernement a déjà de la difficulté à contrôler les organismes et ministères existants?

We owe it to the taxpayers, the civil servants and the citizens of Canada to question the rationale for the creation of the human resources agency and to ask for evidence that its creation will actually address problems and not create them, and relate all arguments to the basic question: Why another agency if the government has difficulty controlling existing agencies and departments?


Aussi est-il essentiel de pouvoir relier les mécanismes de plaintes nationaux afin que les plaintes formulées par des utilisateurs dans un État membre concernant des messages en provenance d'un autre État membre soient, elles aussi, traitées de manière efficace. Or, à l'heure actuelle, tous les États membres ne disposent pas d'une procédure formelle pour traiter les plaintes transfrontalières.

It is also very important for the national complaints mechanisms to be linked to ensure that complaints from users in one Member State regarding messages originating in another Member State are dealt with effectively. At present not all Member States have a formal procedure to deal with cross-border complaints.


Aussi est-il essentiel de pouvoir relier les mécanismes de plaintes nationaux afin que les plaintes formulées par des utilisateurs dans un État membre concernant des messages en provenance d'un autre État membre soient, elles aussi, traitées de manière efficace. Or, à l'heure actuelle, tous les États membres ne disposent pas d'une procédure formelle pour traiter les plaintes transfrontalières.

It is also very important for the national complaints mechanisms to be linked to ensure that complaints from users in one Member State regarding messages originating in another Member State are dealt with effectively. At present not all Member States have a formal procedure to deal with cross-border complaints.


Tous ces projets ferroviaires contribuent aussi à relier le territoire portugais avec le reste du réseau transeuropéen.

All of these rail projects also help to link Portugal with the rest of the trans-European network.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi relier tous ->

Date index: 2023-10-12
w