Je suis surpris que Michael Brown n'ait pas parlé dans son exposé, surtout par rapport au capital-risque, de l'importance d'être un expert et de bien connaître la situation; il existe aussi le risque très réel qu'un fonds basé à Ottawa serve de façon disproportionnée les intérêts des investisseurs en capital-risque et de l'industrie en général dans une partie relativement restreinte du pays, au lieu d'être au fait des possibilités régionales susceptibles d'exister, surtout dans le secteur du capital-risque.
I am surprised that Michael Brown did not mention in his presentation, particularly in the case of venture funds, the importance of actually having contact and having a certain familiarity with the circumstances and the very real danger that a fund based in Ottawa will disproportionately serve the interests of venturers and industry in general in a relatively narrow part of the country as opposed to having an appropriate knowledge of the regional opportunities that might be available, particularly in the area of venture capital.