Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aussi quels progrès " (Frans → Engels) :

Je crois que d'importants progrès ont été réalisés, mais je crois aussi que les événements qui sont survenus, notamment dans le dossier Keystone aux États-Unis, montrent à quel point il est important que le Canada soit non seulement un producteur d'énergie, mais un producteur d'énergie écologiquement responsable.

I think there's been substantial progress made, but I think as events have unfolded, both in the United States on Keystone and on other issues, it highlights how important it is that Canada be not only a producer of energy, but an environmentally responsible producer of energy.


N’importe quel progrès, aussi faible soit-il, pourrait améliorer les chances de succès de la mission du Canada en Afghanistan et sauver la vie de Canadiens et d’Afghans.

Any degree of progress could improve Canada’s chances of success in Afghanistan and save both Canadian and Afghan lives.


Je constate aussi que la présidence avance à grands pas, ou tente d’avancer à grands pas, pour introduire de la transparence au Conseil et j’espère que M. Alexander pourra nous dire quels progrès il a accomplis dans ce domaine.

I also understand the Presidency is making great strides, or trying to make great strides, in introducing transparency to the Council and I would hope Mr Alexander could tell us what progress he has made on that.


Quel progrès pour l’un des plus grands chantiers de l’approfondissement de l’Europe après son élargissement qui a eu lieu aussi en 2004!

It was also the year in which more than one hundred documents were adopted in connection with the area of freedom. What progress for one of the greatest projects for deepening Europe following its enlargement, which also took place in 2004!


Le comité voudra peut-être aussi poser aux représentants de TPSGC les questions suivantes: Quels progrès avez-vous accomplis dans l'élaboration et l'examen des plans et des stratégies communautaires et régionaux?

The committee may wish to ask the officials from PWGSC the following questions: What progress have you made in developing and reviewing community and regional strategies?


Enfin, nous devrions tenter d'appliquer le modèle des meilleures pratiques en Europe, c'est-à-dire de rechercher les pratiques exemplaires - et, à cet égard, la foire de Wels nous a permis de présenter un épais catalogue reprenant des modèles de meilleures pratiques -, et, de l'autre côté, de montrer par le biais du benchmarking dans quels domaines l'Europe est en avance mais aussi quels progrès sont accomplis à l'échelle mondiale.

In the final analysis, we should endeavour in Europe to apply the best practice, i.e. to see where there are models – at this energy savings fair in Wels we presented a thick directory of best practice models – and, at the same time, to use benchmarking to show where we have taken the lead in Europe and where progress is being made elsewhere in the world.


M. Andy Savoy: Quand vous aurez ces informations, pourriez-vous aussi vous renseigner pour savoir pourquoi on choisit telle ou telle région et aussi à quel stade de développement nous en sommes ou quels progrès on a accompli jusqu'ici?

Mr. Andy Savoy: When you're getting information, could you also find out why we chose those particular regions, and maybe also what stage of development we're at or what the progress has been thus far?


La présidence française voudrait-elle exposer quels progrès ont été accomplis afin d’assurer le succès de la Conférence de La Haye qui doit permettre de faire le point, en novembre 2000, sur la mise en œuvre en Europe du Protocole de Kyoto relatif à l’effet de serre ? Le Président en exercice voudrait-il préciser dans quelle mesure les pays candidats à l’adhésion sont, eux aussi, en train de prendre les dispositions nécessaires pour atteindre les objectifs du Protocole de Kyoto ?

Will the French Presidency outline what progress is being made to guarantee the success of The Hague Conference in November 2000 aimed at ensuring that the Kyoto Protocol concerning the greenhouse effect is fully implemented in Europe and will the Minister-in-Office state to what extent the applicant countries are also taking the measures necessary to meet the targets of the Kyoto Protocol?


La présidence française voudrait-elle exposer quels progrès ont été accomplis afin d’assurer le succès de la Conférence de La Haye qui doit permettre de faire le point, en novembre 2000, sur la mise en oeuvre en Europe du Protocole de Kyoto relatif à l’effet de serre ? Le Président en exercice voudrait-il préciser dans quelle mesure les pays candidats à l’adhésion sont, eux aussi, en train de prendre les dispositions nécessaires pour atteindre les objectifs du Protocole de Kyoto ?

Will the French Presidency outline what progress is being made to guarantee the success of The Hague Conference in November 2000 aimed at ensuring that the Kyoto Protocol concerning the greenhouse effect is fully implemented in Europe and will the Minister-in-Office state to what extent the applicant countries are also taking the measures necessary to meet the targets of the Kyoto Protocol?


Les deux formes de soins reconnues comme appuyées par des preuves scientifiques—quel progrès pour la chiropractie, cette profession venue de nulle part—sont la manipulation vertébrale et la prescription d'analgésiques offerts en vente libre; les chiropraticiens encouragent aussi les patients à rester actifs et à vaquer à leurs occupations malgré la douleur, au lieu d'aller s'étendre.

The two forms of care recognized as being proven by scientific evidence—what a turnaround this is for this little chiropractic profession that's come from nowhere—are spinal manipulation and over-the-counter pain relief drugs together with, as in chiropractic practice, encouraging patients to keep active and moving through the pain rather than going to bed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi quels progrès ->

Date index: 2024-01-17
w