Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aussi que vous pourrez changer » (Français → Anglais) :

Il y aura toujours des exemples dans d'autres genres d'entreprises aussi, où vous pourrez faire valoir qu'une bonne partie de l'argent et une bonne partie des avantages quittent le pays d'une manière ou d'une autre.

I think there are always examples in other kinds of businesses as well, where you could argue that a lot of the money and a lot of the benefit leaves the country in some way or other.


J'espère aussi que vous pourrez m'assurer qu'on a effectivement un plan à cet effet.

I'm also hoping that you can reassure me that we have a plan.


Nous devrions réfléchir à ce qui se passe dans cette région, car trois éléments jouent contre les Inuits et les habitants du Nord; à titre de décideurs, vous pourrez changer la situation lorsque vous en aurez une perspective globale.

We should reflect upon what is happening in the north, because there are three strikes against the Inuit and northerners, which you as policy-makers can change when you understand the global picture.


J'ignore si vous pourrez changer les choses plus tard.

So my response is that I don't know if you can make changes later.


Enfin, vous pourrez lui dire aussi que, pour ce Parlement, la mise en œuvre du traité de Lisbonne, de tout le traité de Lisbonne, et notamment de l'article 9 qui vous demande de faire de la question sociale une question horizontale, n'est pas pour nous lettre morte.

Finally, you could also tell him that the implementation of the Treaty of Lisbon, of the entire Treaty of Lisbon, and particularly of Article 9, which requires you to make social issues a horizontal issue, will not go unheeded by this Parliament.


Mais réalisez-vous qu’en faisant circuler de telles déclarations dans le domaine public, la notation souveraine de la Bulgarie risque elle aussi d’être rétrogradée? Vous ne pouvez donc pas blâmer Moody En l’occurrence, vous ne pourrez vous en prendre qu’à vous même.

However, do you realise that by bandying about such statements in the public domain, Bulgaria’s credit rating too may be downgraded next? You cannot then get angry at Moody’s.


J'ai confiance aussi que vous pourrez changer d'idée et contribuer à ce que le gouvernement change aussi d'idée, pour que, à l'avenir tout au moins, ce Parlement ne soit pas juste un lieu de parole pour les affaires émanant des députés».

I trust that he could change his mind and help the government change its mind too, so that, in the future at least, this parliament is not just a platform for private members' business.


J'espère aussi que vous pourrez éviter l'application de la peine de mort en Turquie car j'estime qu'il s'agirait d'un déshonneur pour l'Europe.

I also hope that you can prevent the death penalty from being carried out in Turkey for I believe that would be a disgrace for Europe.


J'espère que vous pourrez aussi donner à cette question des réponses qui nous satisferont.

I hope that you can also satisfactorily answer this question for us.


- Monsieur le Président, j'espère que vous pourrez dire au commissaire Vitorino à quel point les parlementaires ici sont mobilisés sur cette question, qu'ils veulent en faire un enjeu politique, parce que les enfants n'ont pas la capacité de faire autant de bruit que des bombes, mais que, eux aussi, ont besoin de la suppression des procédures d'exequatur.

– (FR) Mr President, I hope that you will be able to tell Commissioner Vitorino to what extent the MEPs here are rallying on this issue, that they want to make it a political challenge, because children are not capable of making as much noise as bombs, but that they too need exequatur procedures to be abolished.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi que vous pourrez changer ->

Date index: 2021-06-22
w