Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aussi pu compter » (Français → Anglais) :

Nous avons aussi pu compter sur la participation pleine et entière de toutes les Premières nations du Yukon, particulièrement au cours des premières étapes de l'élaboration de la mesure.

We have also had the full involvement of all Yukon First Nations particularly in the early stages of the development of this bill.


L'association a aussi pu compter, au fil des ans, sur le financement de Patrimoine canadien de façon ponctuelle, par exemple pour un poste de coordonnateur de recherche de 2006 à 2009, les colloques annuels du Réseau de la recherche sur la francophonie canadienne dans le cadre des congrès de l'Association francophone pour le savoir, ou ACFAS, et le concours 2011 des jeunes chercheurs de la francophonie canadienne.

Over the years, the association has also been able to rely on ad hoc funding by Canadian Heritage, for example for a research coordinator position from 2006 to 2009, the annual conferences of the Réseau de la recherche sur la francophonie canadienne, as part of the conferences of the Association francophone pour le savoir, the ACFAS, and the 2011 competition for young researchers on the Canadian francophonie.


Ils ont aussi été privés de possibilités commerciales auprès d'autres clients qui auraient pu découler du fait de compter Apple parmi leurs clients.

They were also denied business opportunities with other customers that could have followed from securing Apple as a customer.


Le conseil municipal a aussi pu compter sur son appui dans plusieurs projets, dont la recherche pour la dénomination des rues; la nomination du parc de la Place de la fabrique; la conception des panneaux historiques de plusieurs bâtiments municipaux; et plus récemment, pour la nomination du nouveau pont André-Jarret-De-Beauregard.

The municipal council has also been able to count on his support in numerous projects including research for naming streets; naming the Place de la fabrique park; creation of historical plaques for a number of municipal buildings; and, more recently, naming the new André-Jarret-De-Beauregard bridge.


Nous avons aussi pu compter sur la participation active de deux autres députés qui ne sont pas des membres à plein temps du comité, mais qui ont néanmoins participé à ses travaux, en remplacement de membres réguliers, et qui ont joué un rôle très important: il s'agit du député de Nepean—Carleton, qui a participé activement aux débats ayant mené à la rédaction du projet de loi, et du député de Repentigny.

We also had the active involvement of a couple of other individuals from this House who are not full members of the committee but nonetheless came to the committee and substituted for people and who played a very important role: the member for Nepean—Carleton who was an active participant in the debates that led to the creation of this bill; and the member for Repentigny.


Nous avons réussi cette entreprise parce que nous avons pu compter sur le soutien de nombreux États membres qui ont collaboré avec nous, avec la présidence, pour l'élaboration des textes mais aussi pour la négociation directe de leur contenu avec les représentants africains.

We managed this because we did have the support of many Member States which collaborated with us, with the Presidency, in preparing the texts and also in the direct negotiation of the texts with the African representatives.


Pour la Cour internationale de justice à La Haye, l’ignorance et une mauvaise appréciation de la situation expliquent aussi que les pays étrangers ont fermé l’œil sur la vérité pendant longtemps, tout comme l’aval des États-Unis, sur lequel le gouvernement de Manille a pu compter et continue de compter.

As far as the International Court of Justice in The Hague is concerned, ignorance and a misjudgment of the situation are just as responsible for the fact that foreign countries have turned a blind eye for a long time as the approval given by the USA which the government in Manila could, and can continue, to rely on.


Cela vaut aussi pour les peuples d'Europe orientale, qui, pendant des dizaines d'années, ont vécu sous le joug communiste et qui, pendant des dizaines d'années, n'ont pu compter sur la solidarité de personne ni d'une famille politique au sein de cet hémicycle où, pourtant, l'on tient à présent de grands discours.

This also applies to the peoples of Eastern Europe who, for decades, lived under the Communist yoke and who for decades were unable to count on the solidarity of anyone in this hemisphere, of not a single one of the political families in this hemisphere who are now, however, all holding forth.


Je voudrais aussi remercier mes collègues qui ont contribué, par leur intervention, à l'émergence d'un rapport équilibré, qui a pu compter sur un large consensus dès le stade de sa lecture en commission des affaires étrangères, des droits de l'homme, de la sécurité commune et de la politique de défense.

I would therefore like to thank those of my fellow MEPs who, with their contributions, have helped create a well-balanced report which already met with a broad consensus in the Committee on Foreign Affairs.


En plus de ces intervenants fédéraux, nous avons aussi pu compter sur les gouvernements provinciaux.

There have been a lot of federal players, and of course provincial government players.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi pu compter ->

Date index: 2023-03-07
w