Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aussi préoccupant maintenant » (Français → Anglais) :

Il semble que ce ne soit plus aussi préoccupant maintenant, mais à cette époque, les Américains s'inquiétaient de dépendre de sources étrangères de pétrole, et ils ont donc construit une installation de gazéification du lignite.

That apparently is not quite as much of a concern these days, but back in those days they were worried about being dependent upon foreign sources of oil, so they constructed a lignite gasification facility.


Regardez maintenant au cours de la même période la préoccupation des Canadiens vis-à-vis de leur niveau d'imposition: vous constaterez que leur préoccupation n'arrête pas de baisser; ce n'est pas qu'ils ne s'en inquiétaient pas—car tous les Canadiens s'en préoccupaient—mais cette préoccupation n'était certainement pas aussi aiguë dans leur esprit que leurs préoccupations autour des soins de santé et des finances publiques.

If you look at concerns, for example, with the level of taxation over this period of time, you will notice that they were never at the same level of concern, the things everybody was bothered with, but they really didn't evoke the same level of crisis or concern in Canadians' minds as did things like the issues of health care and public finances.


Je me demande si ces préoccupations ont aussi été soulevées auprès du député et s’il croit que le gouvernement risque maintenant de s’engager dans un conflit beaucoup plus étendu. Monsieur le président, un élément très important de la stratégie employée par ceux qui ont convoqué cette conférence réussie à Paris, qui est un assez bon coup de la part de la diplomatie française, a été d'associer les Nations Unies et le Conseil de l'Europe, mais plus particulièrement la Ligue arabe.

Mr. Chair, a very important element in the strategy of those who called this very successful conference in Paris—quite a coup for French diplomacy—was the participation of the United Nations, the Council of Europe and, most importantly, the Arab League.


La sécurité d’approvisionnement en matières premières va aussi devenir une préoccupation croissante pour l’Europe, c’est pourquoi nous devons préparer dès maintenant une exploitation durable des ressources et orienter la politique européenne dans cette direction.

The issue of the security of raw materials, too, will, in future, concern Europe more and more, for which reason we should be paving the way for the sustainable use of resources now, and pointing European policy in this direction.


Mais maintenant, nous croyons que l’important, c’est de nous concentrer sur l’exécution – je l’ai dit: exécution, implémentation, et non gesticulation – de ce que nous avons décidé, parce que nous avons aussi des préoccupations très sérieuses en matière de soutenabilité, car l’endettement public en Europe atteint un niveau vraiment préoccupant. La situation dans certains de nos États membres est très sérieuse.

Now, however, we believe that the important thing is to concentrate on the execution – as I have said – the execution and implementation of what we have decided on, and not just token gestures, because we also have some very serious concerns in relation to stability, with public debt reaching a truly alarming level throughout Europe. The situation in a number of our Member States is very serious, and for this reason we must put forward proposals that can address these issues.


Je voudrais ajouter que le fait que tout ce domaine de la politique régionale sera maintenant en codécision Conseil-Parlement, nous aidera, je pense, à avancer ensemble, d'abord dans la visibilité pour nos concitoyens – et je crois que cela a été beaucoup souligné ce matin également –, et aussi pour qu'une vraie solidarité s'exerce au bénéfice des territoires qui en ont le plus besoin, deux sujets de préoccupations évoqués très fortem ...[+++]

I wish to add that the fact that regional policy as a whole will now be a matter for codecision by the Council and Parliament will help us move forward together, to make this clearer for our fellow citizens, also a point I feel was solidly made this morning, and also to implement genuine solidarity to the benefit of regions which need it most. Both these concerns were pointed out most firmly this morning.


Monsieur le Président, je veux voir si le député souscrit à l'amendement présenté pour écarter les préoccupations fondées que nous avons en matière de protection des renseignements personnels, à savoir l'information relative à la date de naissance. L'amendement proposé par le Bloc a été approuvé par les libéraux; on me dit maintenant que le Parti conservateur lui donne son aval aussi.

Mr. Speaker, I want to see if the member believes in the amendment that we put forward to take away the propriety of privacy concerns that we have, that is, the birth date information.


Il est peut-être aussi bien que nous n'accélérions pas le traitement de cette mesure législative en lui faisant franchir les trois étapes en une même journée comme on l'avait initialement envisagé, parce que ces préoccupations légitimes remontent à la surface maintenant et méritent d'être examinées (1220) L'hon. Maurizio Bevilacqua (Vaughan, Lib.): Monsieur le Président, j'interviens aujourd'hui dans le débat pour donner mon appui au projet de loi C-71, sur le développemen ...[+++]

Maybe it is just as well we did not fast-track this bill and do all three stages in one day as was originally contemplated, because these legitimate concerns are coming to the surface now and deserve to be addressed (1220) Hon. Maurizio Bevilacqua (Vaughan, Lib.): Mr. Speaker, I rise today to express my support for Bill C-71, the First Nations commercial and industrial development act.


16. souligne qu'une maintenance adéquate des navires est aussi importante pour garantir un niveau élevé de sécurité maritime que le remplacement de la coque unique par la double coque; prend acte de la proposition du Conseil et de la Commission d'accélérer la mise au rebut des pétroliers à simple coque et de l'engagement du Conseil d'interdire l'entrée des ports de l'UE aux pétroliers à simple coque transportant du fioul lourd; demeure préoccupé par les implication ...[+++]

16. Stresses that the proper maintenance of ships is as important to ensuring high standards of maritime safety as the distinction between single and double hulls; acknowledges the proposal from both the Council and the Commission to speed up the phase-out of single-hull oil tankers and the Council's commitment to banning single-hull tankers carrying heavy fuel oil from all EU ports; remains concerned regarding the practical implications of the ban for the supply of oil in the EU and the policing of vessels in transit through EU waters; takes the view that an analysis of the existing capacity of double-hull tankers should be made in o ...[+++]


15. souligne qu'une maintenance adéquate des navires est aussi importante pour garantir un niveau élevé de sécurité maritime que le remplacement de la coque unique par la double coque; prend acte de la proposition du Conseil et de la Commission d'accélérer la mise au rebut des pétroliers à simple coque et de l'engagement du Conseil d'interdire l'entrée des ports de l'UE aux pétroliers à simple coque transportant du fioul lourd; demeure préoccupé par les implication ...[+++]

15. Stresses that the proper maintenance of ships is as important to ensuring high standards of maritime safety as the distinction between single and double hulls; acknowledges the proposal from both the Council and the Commission to speed up the phase-out of single-hull oil tankers and the Council’s commitment to banning single-hull tankers carrying heavy fuel oil from all EU ports; remains concerned regarding the practical implications of the ban for the supply of oil in the EU and the policing of vessels in transit through EU waters; takes the view that an analysis of the existing capacity of double-hull tankers should be made in o ...[+++]


w