Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aussi inattaquable que la femme de César
Aussi intègre que la femme de César
Autrement
Canada-Pakistan Conseil économique et commercial
Commission des droits de la personne du Pakistan
Commission des droits de l’homme du Pakistan
Commission des droits humains du Pakistan
Conflit du Cachemire
Conseil de commerce Canada-Pakistan
GOMNUIP
Guerre du Cachemire
Il est aussi envisagé de
Il se peut aussi que
Mme Maria Minna Le Pakistan aussi.
Ou bien
PK; PAK
Pakistan
Question de l'Inde et du Pakistan
Question du Cachemire
République islamique du Pakistan
UNMOGIP
Une autre solution consiste à
à défaut

Vertaling van "pakistan aussi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Groupe d'observateurs des Nations unies en Inde et au Pakistan | Groupe d'observateurs militaires de l'ONU pour l'Inde et le Pakistan | Groupe d'observateurs militaires des Nations Unies dans l'Inde et le Pakistan | Groupe d'observation militaire des Nations unies pour l'Inde et le Pakistan | GOMNUIP [Abbr.] | UNMOGIP [Abbr.]

United Nations Military Observer Group in India and Pakistan | UNMOGIP [Abbr.]


commission des droits de l’homme du Pakistan | Commission des droits de la personne du Pakistan | Commission des droits humains du Pakistan

Human Rights Commission of Pakistan | HRCP [Abbr.]


une protection aussi uniforme et aussi large que possible

as uniform and comprehensive a security system as possible


Pakistan [ République islamique du Pakistan ]

Pakistan [ Islamic Republic of Pakistan ]


question du Cachemire [ conflit du Cachemire | guerre du Cachemire | question de l'Inde et du Pakistan ]

Kashmir question [ India-Pakistan conflict | India-Pakistan dispute | India-Pakistan question | Kashmir conflict | Kashmir dispute | Kashmir issue | war in Kashmir ]


autrement [ ou bien | il est aussi envisagé de | il se peut aussi que | à défaut | une autre solution consiste à ]

alternatively [ as an alternative | otherwise | if not | instead ]


aussi intègre que la femme de César [ aussi inattaquable que la femme de César ]

as pure as Caesar's wife


République islamique du Pakistan | Pakistan [ PK; PAK ]

Islamic Republic of Pakistan | Pakistan [ PK; PAK ]


Conseil de commerce Canada-Pakistan [ Canada-Pakistan Conseil économique et commercial ]

Canada-Pakistan Business Council [ CPBS | Canada-Pakistan Trade and Economic Council ]


plainte (domaine pénal) (GB et US: complaint aussi employé pour claim)

complaint
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Pakistan aussi, à l'étranger.

Pakistan also has a good record of peacekeeping elsewhere.


Mme Maria Minna: Le Pakistan aussi.

Ms. Maria Minna: So is Pakistan.


Le Pakistan aussi participera à la conférence.

Pakistan as well is coming to that.


10. s'inquiète de ce que la liberté d'expression, y compris sur l'internet, ne soit restreinte au Pakistan à la suite de l'assassinat du gouverneur Taseer, dans la mesure où les autorités religieuses de la Jamaat e-Ahl e-Sunnat Pakistan déclarent aujourd'hui ouvertement que «ceux qui le soutiennent sont tout aussi coupables que celui qui a commis un blasphème», en ajoutant que «les politiques, les médias et d'autres devraient tirer les leçons de cette mort exemplaire»;

10. Is concerned that free speech, including on the Internet, may be curtailed in Pakistan following Governor Taseer's assassination, as religious scholars from the Jamaat e-Ahl e-Sunnat Pakistan are openly stating that ‘supporters are equally as guilty as one who committed blasphemy’, adding that ‘politicians, the media and others should learn a lesson from this exemplary death’;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. demande à l'UE, à ses États membres et à l'ensemble de la communauté internationale de condamner sans délai l'action du général Pervez Musharraf et exige le rétablissement immédiat de la démocratie et de l'État de droit au Pakistan; demande aux partenaires militaires, économiques et politiques du Pakistan, à commencer par les États-Unis d'Amérique, de suspendre immédiatement toute aide militaire et économique au Pakistan aussi longtemps que le général Pervez Musharraf n'aura pas rétabli un système politique pleinement représentatif et fonctionnant sur des bases démocratiques;

2. Calls on the EU, its Member States and the entire international community to immediately condemn the actions of President Musharraf and calls for the immediate restoration of democracy and the rule of law in Pakistan; calls on Pakistan’s military, economic and political partners, particularly the United States of America, to immediately halt all military and economic aid to Pakistan until President Musharraf restores a fully representative, democratically functioning political system;


Je sais que certains honorables députés accordent une attention particulière aux relations avec le Pakistan. Aussi suis-je enchanté de pouvoir présenter la position du Conseil concernant ce pays et d’entendre vos avis.

I know that some of the honourable Members consider relations with Pakistan to be of particular interest, so I am delighted to be able to set out the Council’s position on the country and hear your opinions.


Monsieur le Président, je veux demander au député libéral son avis sur la manière de relever les défis dans la province de Kandahar dans le cadre d'une coalition de l'OTAN, d'une mission approuvée par l'ONU en Afghanistan, près de la frontière avec le Pakistan et d'autres provinces du Sud de l'Afghanistan qui sont aussi situées le long de la frontière du Pakistan.

Mr. Speaker, I want to ask the Liberal member opposite about his opinions on how as a NATO coalition, a UN sanctioned mission in Afghanistan, we can deal with the challenges in Kandahar province, along some of the border area with Pakistan and with some of the other provinces in southern Afghanistan that border the state of Pakistan.


1. souligne que l'Inde, le Pakistan et la Chine (à laquelle le Pakistan a cédé la région du trans-Karakorum en 1963) sont des partenaires importants de l'Union européenne, l'Inde jouissant d'un statut de partenaire stratégique; pense qu'un engagement constant des gouvernements de l'Inde et du Pakistan, impliquant les personnes qui vivent dans toutes les parties de l'ancien État princier est la meilleure façon d'arriver en commun à une résolution du conflit persist ant le long de la ligne de contrôle; estime toutefois que, sur la base de son expérience passée dans la résolution réussie de conflits dans des contextes pluriethniques, mult ...[+++]

1. Stresses that India, Pakistan and China (to which Pakistan ceded the Trans-Karakoram Tract in 1963) are important EU partners, the first enjoying strategic partnership status; believes that a resolution of the continuing conflict along the LoC can best be achieved jointly by a constant engagement between the governments of India and Pakistan, involving the peoples of all parts of the former princely state; nevertheless thinks that the EU may have something to offer based on past experience of successful conflict resolution in a multi-ethnic, multinational, multi-faith context; therefore offers the present resolution and any meeting ...[+++]


La conclusion de cet accord, qui constitue une étape supplémentaire dans les relations avec le Pakistan, représente une reconnaissance de l'évolution importante qu'a connu récemment le Pakistan, non seulement en matière de politique intérieure, mais aussi en ce qui concerne l'amélioration de ses relations avec l'Inde.

The conclusion of the Agreement represents one further step in the relations with Pakistan, reflecting a recognition of the significant and important developments in Pakistan recently, not only on the domestic political front but also regarding improvement of relations with India.


Le problème politique fondamental, comme le dit la résolution, qui est aussi le moyen d'essayer d'influer sur la situation en Afghanistan, c'est de faire pression sur le grand voisin qu'est le Pakistan. J'y ajouterai aussi l'autre grand voisin, la République populaire de Chine, avec laquelle le Pakistan entretient d'excellentes relations, avec laquelle le Pakistan collabore au niveau militaire, au niveau nucléaire.

As the resolution states, the fundamental political challenge is to put pressure on Afghanistan’s large neighbour, Pakistan, as a means of trying to influence the situation in Afghanistan, I would also add the other large neighbour, the People’s Republic of China, with which Pakistan has excellent relations and collaborates at military and nuclear level.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pakistan aussi ->

Date index: 2023-06-13
w