Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aussi l’ancienne présidente " (Frans → Engels) :

Mme Jennifer Orum (ancienne présidente, Association canadienne des responsables de l'aide financière aux étudiants): Madame la présidente et membres du comité, je m'appelle Jennifer Orum et je suis ancienne présidente de l'Association canadienne des responsables de l'aide financière aux étudiants. Je suis aussi coordonnatrice de l'aide financière et des bourses à l'Institut de technologie de la Colombie-Britannique.

Ms. Jennifer Orum (Past President, Canadian Association of Student Financial Aid Administrators): Madam Chair and members of the committee, my name is Jennifer Orum, and I am past president of the Canadian Association of Student Financial Aid Administrators and the coordinator of financial aid and awards at the British Columbia Institute of Technology.


Je suis aussi l'ancienne présidente de l'un des comités permanents du Barreau du Québec.

I am also the former Chair of one of the standing committees of the Quebec Bar.


Jaffer : Honorables sénateurs, j'interviens moi aussi pour rendre hommage à Son Excellence Roza Otunbaïeva, l'ancienne présidente de la République kirghize.

Jaffer: Honourable senators, I also rise to pay tribute to Her Excellency Roza Otunbayeva, the former President of the Kyrgyz Republic.


«Ce XXI è siècle nous offre un curieux paradoxe: alors qu’il pose des défis scientifiques majeurs et que les retombées scientifiques et techniques sont omniprésentes dans nos vies quotidiennes, les sciences n’ont jamais semblé aussi distantes, inaccessibles et inquiétantes». Claudie Haigneré, présidente d’UNIVERSCIENCE, ancienne ministre de la recherche (2002 à 2004) et ancienne ministre des affaires européennes (2004 à 2005) de la République française, médecin et astronaute.

‘This 21st Century offers us a curious paradox: it poses major scientific challenges and the impact of science and technology is felt throughout our daily lives, and yet the sciences have never seemed so distant, inaccessible and troubling’ - Claudie Haigneré, President of universcience, former Minister for Research (2002-2004) and former Minister for European Affairs (2004-2005) of the French Republic, doctor and astronaut.


Si je l'ai fait aujourd'hui, c'est aussi parce qu'une ancienne Présidente du Parlement européen, Simone Veil, qui se verra remettre une prestigieuse décoration mercredi en Espagne, m'a demandé personnellement de prononcer la laudatio.

Another reason why I have done so now is that a former President of the European Parliament, Simone Veil, who will be presented with a distinguished award in Spain on Wednesday, has asked me personally to deliver the laudatio.


Si je l'ai fait aujourd'hui, c'est aussi parce qu'une ancienne Présidente du Parlement européen, Simone Veil, qui se verra remettre une prestigieuse décoration mercredi en Espagne, m'a demandé personnellement de prononcer la laudatio .

Another reason why I have done so now is that a former President of the European Parliament, Simone Veil, who will be presented with a distinguished award in Spain on Wednesday, has asked me personally to deliver the laudatio .


Comme l’a dit d’ailleurs aussi l’ancienne présidente du Bundestag, Mme Rita Süssmuth, la Shoa ne peut être comparée à rien.

Furthermore, as the former Bundestag President, Mrs Rita Süssmuth, said, the Shoah has no parallel.


Le Comité tient à remercier aussi Alexandre Drago du bureau de la présidente, Rhonda Walker et Robin Hay du bureau du vice-président, Céline Éthier, du bureau de l’ancienne présidente (sénateur Fraser), Tracy Bellefontaine du bureau de la sénateur Johnson , Till Heyde, ancien greffier du Comité, de même que Jessica Richardson à la Direction des comités, pour leur apport à la présente étude.

The Committee also expresses thanks to Alexandre Drago in the office of the Chair; Rhonda Walker and Robin Hay in the office of the Deputy Chair; Céline Ethier in the office of Senator Fraser, former Chair; Tracy Bellefontaine in the office of Senator Johnson and Till Heyde, former Clerk of the Committee, and Jessica Richardson with the Committees Directorate, for their contributions to this study.


Alors, Madame la Présidente, et selon l'Académie française c'est parfaitement correct, je voudrais vous féliciter non seulement d'être élue maintenant présidente de notre Assemblée pour les années qui viennent, mais aussi d'être la première femme depuis vingt ans, comme vous l'avez déjà dit, à succéder comme présidente à mon ancienne collègue, Mme Simone Veil.

Well, Madame la Présidente , and this is perfectly correct according to the Académie Française , I would like to congratulate you not only for just having been elected President of our Assembly for the next few years, but also for having become the first woman in twenty years, as you have pointed out, to succeed my former colleague Simone Weil, as President.


Elle est aussi l'ancienne présidente et la vice-présidente actuelle de la Canadian Pashtun Cultural Association et fait partie du conseil d'administration de la section torontoise de la Citizens Foundation.

Senator Ataullahjan is also a former president and current Vice-President of the Canadian Pashtun Cultural Association and is on the executive of the Toronto chapter of The Citizens Foundation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi l’ancienne présidente ->

Date index: 2024-04-20
w