Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aussi largement reconnu " (Frans → Engels) :

Le dialogue social constitue, en effet, un exemple original de consultation améliorée et d'application du principe de subsidiarité dans la pratique. Il est aussi largement reconnu comme contribuant de manière significative à l'amélioration de la gouvernance, du fait de la proximité des partenaires sociaux des réalités vécues sur le lieu de travail.

The social dialogue is indeed a pioneering example of improved consultation and the application of subsidiarity in practice and is widely recognised as making an essential contribution to better governance, as a result of the proximity of the social partners to the realities of the workplace.


C'est à peu près le seul motif de discrimination aussi notoire et aussi largement reconnu qui ne soit pas inclus dans la loi.

This is just about the only ground that is so egregious and so widely recognized that is not included.


La délégation du CESE a noté que "le patrimoine culturel est largement reconnu dans toute l'Europe comme un vecteur d'identité culturelle, un facteur important de cohésion sociale mais aussi comme un atout précieux en termes économiques".

The EESC delegation noted that cultural heritage is widely recognised across Europe as a vehicle of cultural identity and a major factor for social cohesion, as well as a precious asset in economic terms.


La nécessité d'améliorer la connaissance et la compréhension générales des règles de l'UE est aussi largement reconnue.

There is also broad recognition of the need to improve general awareness and understanding of EU rules.


Le dialogue social constitue, en effet, un exemple original de consultation améliorée et d'application du principe de subsidiarité dans la pratique. Il est aussi largement reconnu comme contribuant de manière significative à l'amélioration de la gouvernance, du fait de la proximité des partenaires sociaux des réalités vécues sur le lieu de travail.

The social dialogue is indeed a pioneering example of improved consultation and the application of subsidiarity in practice and is widely recognised as making an essential contribution to better governance, as a result of the proximity of the social partners to the realities of the workplace.


Il nous faut aussi encourager une coopération plus étroite concernant les normes relatives aux compétences dans toute l'Europe, afin que les qualifications et les expériences soient largement reconnues et la mobilité facilitée.

We also need to encourage closer co-operation in skills standards across Europe, so that qualifications and experiences are widely recognised and mobility is facilitated.


En outre, malgré les options qui leur étaient offertes pour la mise en œuvre des directives, par exemple en ce qui concerne les méthodes d'accès des tiers et de dégroupage, les États membres ont presque tous choisi, aussi bien pour le gaz que pour l'électricité, des approches largement reconnues comme étant les plus susceptibles de mener au développement d'une concurrence effective.

Furthermore, whilst the Directives provided choices for Member States in their implementation, for example with respect to types of third party access and unbundling methods, almost all Member States, both with respect to gas and electricity, have chosen approaches widely accepted as being most likely to develop effective competition.


En outre, malgré les options qui leur étaient offertes pour la mise en oeuvre des directives, par exemple en ce qui concerne les méthodes d'accès des tiers et de dégroupage, les États membres ont presque tous choisi, aussi bien pour le gaz que pour l'électricité, des approches largement reconnues comme étant les plus susceptibles de mener au développement d'une concurrence effective.

Furthermore, whilst the Directives provided choices for Member States in their implementation, for example with respect to types of third party access and unbundling methods, almost all Member States, both with respect to gas and electricity, have chosen approaches widely accepted as being most likely to develop effective competition.


En outre, malgré les options qui leur étaient offertes pour la mise en oeuvre des directives, par exemple en ce qui concerne les méthodes d'accès des tiers et de dégroupage, les États membres ont presque tous choisi, aussi bien pour le gaz que pour l'électricité, des approches largement reconnues comme étant les plus susceptibles de mener au développement d'une concurrence effective.

Furthermore, whilst the Directives provided choices for Member States in their implementation, for example with respect to types of third party access and unbundling methods, almost all Member States, both with respect to gas and electricity, have chosen approaches widely accepted as being most likely to develop effective competition.


Ils ont lutté avec acharnement pour que des procédures et des moyens d'exercer un droit aussi fondamental et largement reconnu que l'information et la consultation des travailleurs sur une base transnationale soient instaurés au niveau européen dans les cas appropriés.

They have fought hard to establish at European level the ways and means to exercise what is a generally accepted fundamental right of workers to be informed and consulted on a transnational basis where appropriate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi largement reconnu ->

Date index: 2024-01-07
w