Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aussi importantes juste " (Frans → Engels) :

Il doit aussi être juste pour les gens qui devront payer le coût, pour les gens auxquels ont demande aujourd'hui de doubler leurs cotisations au Régime sans qu'ils puissent s'attendre à recevoir des prestations plus importantes, qui doivent en fait s'attendre à recevoir des prestations moins importantes que celles qu'on leur avait promises, des prestations moins importantes que celles que touchent les bénéficiaires actuels.

It must also be fair to the people who will have to pay the costs, to the people who are now being asked to double their contributions into the plan for no greater benefit, for actually less benefit than they were promised, for less benefit than present beneficiaries receive.


Ce programme ainsi que d'autres mesures prises par RHDCC pour éviter le non-remboursement ont donné lieu à une baisse sans précédent du niveau de non-remboursement des prêts, lequel se situe actuellement juste en-deçà de 15 p. 100. L'éducation postsecondaire n'a jamais été aussi importante qu'aujourd'hui, et le gouvernement en reconnaît l'importance.

The plan, along with other methods undertaken by HRSDC to prevent default, has led to an historic low in loan default rates, which currently sits at just under 15%. Post-secondary education has never been more important than it is today and our government recognizes this importance.


Je regrette de ne pas pouvoir donner la parole aux députés sur des questions aussi importantes, mais, comme vous l’avez dit vous-même à juste titre, il faudrait pour cela changer notre règlement.

I dislike not being able to give Members the floor on issues of such importance, but you are also correct in saying that it would require a change to our Rules of Procedure.


Je voudrais remercier les rapporteurs, MM. Meyer Pleite et Yañez-Barnuevo García. Je ne regrette qu’une seule chose: c’est que nous discutions de questions aussi importantes juste avant minuit.

I would like to thank the rapporteurs Mr Meyer Pleite and Mr Yañez-Barnuevo García, and only regret that we are debating such important questions just before midnight.


Ce n’est pas une façon de régler une question aussi importante. Le dégroupage, défendu de façon systématique par le Parlement, nous permettrait en effet de créer une situation concurrentielle nettement meilleure sur le marché intérieur européen de l’électricité. Je pense également qu’il garantirait une définition plus juste et plus transparente des prix.

That is no way to deal with an issue that is very important, because with unbundling, for which Parliament has stood so consistently, we would create a much better competitive situation on the European internal market in electricity and we would, in my view, also guarantee that prices are set more fairly and more transparently.


Apparemment, la Commission ne se préoccupe pas du nombre des fonctionnaires qui s'occupent de l'accès aux marchés, soit dans l'UE, soit dans les pays tiers (dans une délégation aussi importante que celle qui est basée à Pékin, par exemple, les conseillers commerciaux représentent tout juste 7 % du personnel).

The Commission apparently is not concerned by the number of officials dealing with market access, either in the EU or in non-EU countries (in a large delegation such as the one based in Beijing, for example, commercial counsellors make up just 7% of the staff).


Par ailleurs, des conditions de travail justes et exemptes de dangers sont tout aussi importantes pour l’économie canadienne que le maintien du transport des marchandises.

However, fair and safe working conditions are equally important to the Canadian economy as the continuation of the transport of goods.


Enfin, aussi importantes que soient en diplomatie les paroles justes, ce sont des actes concrets qui sont à présents attendus de la part de l'Europe.

Lastly, practical measures are as important as fair words in diplomacy and these measures are now expected from Europe.


Il était peut-être juste et équitable de tenir une seconde négociation, mais l'apparence de justice est aussi importante que l'existence même de la justice.

It may be just and fair to have gone through a second negotiation, but the perception of justice is as important as justice itself.


Pendant tout le processus qui a précédé le présent moment à la Chambre non seulement l'opposition officielle, mais aussi la population qui a voulu faire entendre sa voix, n'ont pu le faire (1230) Rarement, sur une question aussi importante, qui va toucher la vie de millions de personnes, très concrètement, en les privant d'accès à une sécurité minimale en cas de perte d'emploi, en diminuant leurs bénéfices, en raccourcissant l'accès à ces bénéfices, concrètement des millions de personnes seront touchées par ce projet de loi qui n'a pu être dis ...[+++]

During the whole process leading to this moment in the House, not only the official opposition, but also the people who wanted to be heard, did not have the opportunity to voice their concerns (1230) Rarely have the people concerned been prevented from truly speaking their minds on such an important issue as this one, which will affect the lives of millions of people in a very practical way, since it will deny them access to a minimum level of security if they lose their jobs, it will reduce their benefits and it will cut the period of eligibility for those benefits. Millions will be affected by this bill, which has not been discussed ad ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi importantes juste ->

Date index: 2025-05-14
w