Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aussi horrible pourrait » (Français → Anglais) :

Pour garantir la sécurité mondiale, comme je l'ai dit dans ma déclaration, nous estimons que le Canada pourrait prendre un certain nombre de mesures et faire preuve de leadership dans certains domaines, par exemple dans le mouvement mondial vers la création d'un tribunal pénal international, puisque 42 pays du monde—des pays aussi respectés que le Canada et la Grande-Bretagne—estiment que ce serait une tribune appropriée pour que justice soit rendue à la suite des actes horribles ...[+++]

We think that with global security, as I indicated in my presentation, there are a couple of measures Canada can and should be taking leadership on, in the global movement towards an international criminal court, for instance, where 42 countries around the world, well-respected countries, including Canada and Britain, support that as the appropriate forum for this type of initiative to bring justice for the horrible acts that happened on September 11.


Lorsque l'enfant provient d'un milieu familial horrible qui pourrait être à l'origine d'un acte de violence de sa part, on peut aussi faire appel au système de protection de l'enfance et chercher à découvrir les causes profondes de son comportement.

If a child comes from a horrific set of family circumstances that may have led to violent conduct of some sort, it is also possible to deal with that young person through the child welfare system and to look at the root causes of why that child has acted out in the way they have.


S’agissant de ma question orale H-0575/99 , en novembre 1999, relative aux agressions sexuelles commises sur des enfants de la crèche CLOVIS de la Commission européenne, cette dernière pourrait-elle préciser, d’une part, quelles mesures elle a prises pour éviter qu’un fait aussi horrible ne se reproduise, d’autre part, quelles sont les actions qu'elle a entreprises pour que tous les responsables, et non seulement les plus "visibles", soient condamnés et, finalement, de quelle manière elle a soutenu les parents des ...[+++]

Further to my oral question H-0575/99 , at the November 1999, concerning the sexual abuse of children at the European Commission crèche "CLOVIS", I should like to know what measures the European Commission has taken to prevent the reoccurrence of such despicable events, what measures it has taken to ensure that all those responsible and not just those most "in the public eye" are held accountable and what support it has given to the victims' parents and the victims themselves.


S’agissant de la question orale H-0575/99, posée à M. Prodi par l’auteur de la présente question lors de la période de session de novembre 1999, relative aux agressions sexuelles commises sur des enfants de la crèche CLOVIS de la Commission européenne, cette dernière pourrait-elle préciser, d’une part, quelles mesures elle a prises pour éviter qu’un fait aussi horrible ne se reproduise, d’autre part, quelles sont les actions qu'elle a entreprises pour que tous les responsables, et non seulement les plus "visibles" ...[+++]

Further to oral question H-0575/99 which I addressed to Mr Prodi in the November 1999 part-session concerning the sexual abuse of children at the European Commission crèche "CLOVIS", I should like to know what measures the European Commission has taken to prevent the reoccurrence of such despicable events, what measures it has taken to ensure that all those responsible and not just those most "in the public eye" are held accountable and what support it has given to the victims' parents and the victims themselves.


L'humanité n'en sort pas grandie quand on pense qu'une chose aussi horrible ait pu se produire dans une société dite civilisée et se prolonger si longtemps (1415) Si ce crime contre l'humanité qu'a été l'Holocauste peut servir à quelque chose, c'est qu'il apprendra à tous, je l'espère, à se méfier de toute attitude qui pourrait amener la répétition de telles atrocités.

It is a blight against humanity that anything so unspeakable could occur in what we think of as a civilized society and that it could go on for so long (1415) If anything can be gained by the inhuman crime that was the Holocaust, I hope it is awareness on the part of every individual to be on guard against attitudes that could lead to anything resembling this atrocity from ever happening again.


Il pensait qu'une personne qui avait commis un crime aussi horrible pourrait peut-être avoir changé.

Perhaps Parliament felt that a person who had committed such a horrific crime could change.


Pourquoi alors lorsqu'il se produit des situations aussi horribles que celle-ci n'y a-t-il pas une organisation au sein du monde libre qui pourrait protéger tout au moins les plus démunis des sociétés touchées?

Why is it that when horrific situations such as this arise there is not an organization formulated in the free world that would protect at least the weakest of these societies?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi horrible pourrait ->

Date index: 2025-06-12
w