Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aussi extrêmement bénéfique » (Français → Anglais) :

Le délai d'exonération de 10 ans qui est recommandé en matière d'impôt sur le capital sera aussi extrêmement bénéfique pour un petit établissement comme le nôtre qui démarre.

The recommended ten-year capital tax holiday would also be extremely beneficial to a start-up institution such as ours.


Nous avons aussi veillé à ce que la fusion entre Pfizer et Hospira ne nuise pas à la recherche et au développement de médicaments susceptibles de s'avérer extrêmement bénéfiques pour la société».

We have also made sure that the merger of Pfizer / Hospira does not stand in the way of the research and development of medication that could have huge benefits for society".


Nous avons aussi mis au point une nouvelle méthode de prolongation de quelque huit semaines de la conservabilité du brocoli, ce qui a été extrêmement bénéfique à une entreprise du Québec.

A new method was developed to extend the shelf life of broccoli by some eight weeks, a major advance for a company in Quebec.


Former les travailleurs à des emplois présentant de bonnes perspectives s’est révélé extrêmement bénéfique, non seulement pour eux, mais aussi pour la région dans son ensemble, qui est isolée et menacée de dépeuplement.

Training for new jobs with a future was a significant benefit not only for the workers but for the region as a whole, which is remote and threatened with depopulation.


Le présent projet de loi sera utile en ce sens, mais il faut aussi dire que les modifications apportées au programme de travail partagé via le budget ont été extrêmement bénéfiques.

This particular bill is one measure, but also the work-sharing program changes that were brought in through the budget are enormously helpful.


La réduction de la consommation en carburant sera extrêmement bénéfique pour le consommateur en cette période d’austérité croissante. Elle permettra aussi, cependant, de réduire les émissions de CO2 et de contribuer aux objectifs ambitieux de l’UE en matière de lutte contre le changement climatique.

Reducing fuel consumption will be of great benefit to the consumer at a time of increasing austerity but it will also reduce CO2 emissions and contribute to the EU’s ambitious goals in climate change reduction.


RECONNAISSANT la valeur des deux études et rapports très complets de la personnalité indépendante désignée par la Commission européenne afin de s’assurer du respect des garanties offertes par le TFTP en matière de protection des données, dont la conclusion est que les États-Unis se conformaient aux pratiques, exposées dans leurs observations, concernant le respect de la vie privée à l’égard du traitement des données et, en outre, que le TFTP a eu un effet bénéfique certain pour l’Union européenne sur le plan de la sécurité et s’est révélé extrêmement utile non ...[+++]

RECOGNISING the two comprehensive reviews and reports of the independent person appointed by the European Commission to verify compliance with the data protection safeguards of the TFTP, concluding that the United States was complying with the data privacy protection practices outlined in its Representations and further that the TFTP has generated significant security benefits for the European Union and has been extremely valuable not only in investigating terrorist attacks but also in preventing a number of terrorist attacks in Europe and elsewhere.


− (EL) Madame la Présidente, je regrette qu’il n’y ait pas plus de monde dans l’hémicycle aujourd’hui car nous discutons ici d’un protocole extrêmement fructueux qui a ouvert la voie à des changements bénéfiques pour l’environnement et pour la santé. Il a aussi contribué au rétablissement de la couche d’ozone, qui a retrouvé son niveau d’avant 1980.

− (EL) Madam President, I am sorry that there is not a bigger audience in Parliament today, because we are debating what is in fact a very, very successful protocol, which has brought about very positive results both for the environment and for health, and in progress with restoring the ozone layer, which has now returned to its pre-1980 levels.


Une telle démarche serait extrêmement bénéfique non seulement pour le Parlement, mais aussi pour la ville de Strasbourg.

This would be extremely advantageous not only for Parliament but also for the city of Strasbourg.


w