Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aussi espérons-nous poursuivre " (Frans → Engels) :

Aussi devons-nous poursuivre nos efforts communs et d'envergure avec encore plus d'énergie et de détermination pour consolider les progrès accomplis et mettre intégralement en œuvre l'agenda européen en matière de migration.

So we must continue our comprehensive and joint efforts with even more energy and determination to consolidate our achievements and deliver the full European Agenda on Migration.


Nous devons poursuivre nos travaux pour donner aux pays en développement les plus pauvres un meilleur accès aux marchés (responsabilité qui incombe aussi aux pays en développement plus avancés d'Asie).

We should continue our work to improve trade access for the poorest developing countries (a responsibility incumbent also on the more advanced developing countries in Asia).


Aussi espérons-nous poursuivre cette excellente coopération avec le Parlement dans ce domaine.

That is why we hope to continue his excellent cooperation with Parliament in this sector.


Nous avons aussi considérablement étendu nos partenariats de lutte contre l'extrémisme violent dans le monde, qui forment des centaines d'ONG et offrent des espaces publicitaires gratuits pour aider à amplifier les contre-discours en réponse à l'extrémisme. Nous souhaitons vivement poursuivre cette action indispensable en partenariat avec les autres professionnels du secteur».

We have also significantly expanded our CVE partnerships globally, training hundreds of NGOs and issuing pro-bono advertising grants to support the amplification of alternative narratives to extremism We look forward to continuing this vital work in partnership with our peers across the industry".


Toutefois, nous espérons que le plan dans son ensemble, non seulement l’EFSI mais aussi les nouveaux projets ayant vu le jour grâce au concours de la plateforme européenne de conseil en investissement et du portail européen de projets d’investissement, et les mesures prises pour aplanir les obstacles à l’investissement, auront une incidence positive significative sur la croissance dans l’Union européenne.

However, we expect that the Plan as a whole, not only the EFSI but also the new projects generated with the help of the European Investment Advisory Hub and the European Investment Project Portal and the efforts to remove bottlenecks to investment, will all have a significant positive impact on the EU's growth.


Nous avons consacré un long moment à ce débat eu égard à son importance et nous espérons pouvoir poursuivre avec l’heure des questions pour rattraper notre retard.

We gave a long time to that debate because of its importance, and we hope to be able to continue over our time with Question Time to make up.


Nous espérons donc poursuivre dans cette direction afin de retrouver une bonne gestion de la pêche fondée sur l’approche basée sur les écosystèmes.

So, we hope to continue moving in that direction in order to regain proper management of fisheries on the basis of the ecosystem approach.


Nous espérons pourvoir poursuivre cette coopération efficace à l'avenir.

We hope to continue our effective cooperation in the future.


Aussi espérons-nous qu’un jour prochain se feront sentir en médecine les retombées bénéfiques que promet cette recherche.

So we can look forward at some point in the future to the beneficial medical applications which this research promises.


Le présent Livre vert sera largement diffusé et - nous l'espérons - débattu, aussi bien à l'échelon local et national qu'européen.

The Green Paper is being given a wide circulation and it is hoped that it will be discussed at local and national level, as well as at European level.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi espérons-nous poursuivre ->

Date index: 2023-10-15
w