Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce que nous avons entendu

Traduction de «nous avons aussi entendu parler » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ce que nous avons entendu : notes préparées à l'intention du président et des commissaires

What we have heard so far: Notes to Chairman and Commissioners


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons aussi entendu parler de la falsification des relevés de dépenses.

We also heard about falsifying expense reports.


En ce qui concerne la consultation, nous en avons aussi entendu parler quand nous avons accueilli le premier comité cet après-midi, le Comité sénatorial permanent de l'énergie, de l'environnement et des ressources naturelles.

As to the issue of consultation, we heard about it from the first committee this afternoon, the Standing Senate Committee on Energy, the Environment and Natural Resources.


Et nous avons aussi besoin d'une concurrence pour inciter les entreprises à innover dans l'agriculture numérique et à continuer de développer de nouveaux produits qui répondent aux normes réglementaires élevées en vigueur en Europe, dans l'intérêt de tous les Européens et de l'environnement".

And we need competition to push companies to innovate in digital agriculture and to continue to develop new products that meet the high regulatory standards in Europe, to the benefit of all Europeans and the environment".


Nous avons aussi l’intention de faciliter davantage les achats équitables et éthiques par les autorités publiques en Europe dans le cadre de la prochaine révision des directives sur les marchés publics.

We also intend to further facilitate fair and ethical purchasing choices by public authorities in Europe in the context of the upcoming review of public procurement directives.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons aussi entrepris de grands efforts pour permettre aux PME européennes de mieux exploiter les possibilités d'échanges commerciaux et d'investissement en Asie grâce à nos programmes de coopération économique comme Asia Invest.

We have also made great efforts through our economic cooperation programmes such as Asia Invest to encourage European SMEs to better utilise the trade and investment opportunities available in Asia.


Nous avons aussi fait des efforts importants afin de faciliter l’utilisation des régimes préférentiels existants:

We have also made substantial efforts to facilitate the use of existing preferential schemes:


Nous avons aussi considérablement étendu nos partenariats de lutte contre l'extrémisme violent dans le monde, qui forment des centaines d'ONG et offrent des espaces publicitaires gratuits pour aider à amplifier les contre-discours en réponse à l'extrémisme. Nous souhaitons vivement poursuivre cette action indispensable en partenariat avec les autres professionnels du secteur».

We have also significantly expanded our CVE partnerships globally, training hundreds of NGOs and issuing pro-bono advertising grants to support the amplification of alternative narratives to extremism We look forward to continuing this vital work in partnership with our peers across the industry".


Nous avons aussi entendu parler des nombreux civils congolais qui font indirectement les frais de la guerre et meurent des suites de la malnutrition, du manque d’accès à des services de santé de base et de la maladie.

The Committee also heard of the significant number of Congolese civilians dying from the indirect costs of war — malnutrition, lack of access to basic health services, and disease.


Je veux préciser que dans tous les cas — j’ai lu la présentation très attentivement — les situations, les problèmes, la réduction des normes de sécurité qu’il décrivait et qui sont attribués au CN, nous, au bureau de la Colombie-Britannique, en avons aussi entendu parler, de sources autres que M. Rhodes.

I want to be clear that in every case I read it carefully the situations, the problems, the reductions in safety standards he described to you that are attributed to CN, we, in our office in B.C., have heard as well, from sources beyond Mr. Rhodes.


Nous avons aussi entendu parler du processus de consultation qui a rendu cette loi possible.

We have heard about the consultative process that has made this legislation possible.




D'autres ont cherché : ce que nous avons entendu     nous avons aussi entendu parler     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons aussi entendu parler ->

Date index: 2025-01-25
w