Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aussi engagée depuis » (Français → Anglais) :

Depuis lors, le Libéria a fait des efforts significatifs pour réformer le secteur de la production forestière : la loi a été modifiée de manière compréhensive, un système de traçabilité du bois permettant de contrôler la production et les prélèvements obligatoires a été développé. Aussi, une réforme institutionnelle a été engagée.

Since then, Liberia has made significant efforts to reform the sector. This included a comprehensive reform of the law, development of a national timber traceability system to track timber production and payment of revenues and institutional reform.


L'Allemagne s'est aussi engagée depuis, afin de réduire la forte position dont BGB jouit sur le marché de détail de Berlin, à céder séparément Berliner Bank.

With a view to reducing BGB’s very large share of the Berlin retail market, Germany has also undertaken to sell Berliner Bank separately.


Depuis, compte tenu des modifications législatives, de l'élargissement et aussi des actions engagées par des pays tiers (l'Australie et les États-unis) dans le cadre de l'Organisation mondiale du commerce, ainsi que des problèmes techniques de mise en œuvre, il est apparu nécessaire d'opérer un changement d'ensemble dans ces règlementations.

In the meantime, following legislative changes, enlargement and in particular legal claims lodged by third countries (Australia and the United-States) at the World Trade Organisation as well as technical problems with implementation, the need for an overall change in those Regulations has become apparent.


Depuis qu’elles se sont engagées sur le chemin de l’adhésion à l’UE, aussi bien la Bulgarie que la Roumanie ont introduit des changements politiques et économiques de grande envergure.

Since they started on the path to EU membership, both Bulgaria and Romania have implemented far-reaching political and economic changes.


Je tiens aussi à prendre la parole non seulement en tant que député de Mont-Royal, mais en tant que Juif, en tant que personne engagée depuis plus de 35 ans dans la lutte pour une paix juste, durable et complète au Proche-Orient, en tant qu'homme qui a de la famille en Israël et des amis parmi les Palestiniens et qui a été conseiller juridique auprès d'ONG de défense des droits de la personne israéliennes aussi bien que palestiniennes.

I rise also to speak not only as the MP for Mount Royal but as a Jew, as one who has been engaged in the struggle for a just, lasting and comprehensive peace in the Middle East for over 35 years, who has family in Israel and friends among the Palestinians, and who has acted as legal counsel to both Israeli and Palestinian human rights NGOs.


La Commission s'est déjà engagée dans cette direction, depuis l'année dernière, en collectant et en publiant la plupart des informations concernant l'évaluation des programmes de stabilité et de convergence, mais aussi l'application de la procédure de déficit excessif.

The Commission has already taken this avenue, since last year, by collecting and releasing most information related to the assessments of the stability and convergence programmes, but also to the implementation of the Excessive Deficit Procedure.


La Commission s'est déjà engagée dans cette direction, depuis l'année dernière, en collectant et en publiant la plupart des informations concernant l'évaluation des programmes de stabilité et de convergence, mais aussi l'application de la procédure de déficit excessif.

The Commission has already taken this avenue, since last year, by collecting and releasing most information related to the assessments of the stability and convergence programmes, but also to the implementation of the Excessive Deficit Procedure.


D. considérant que l'Union européenne, en tant que partie au protocole de Kyoto, s'est engagée à réduire ses émissions de gaz à effet de serre de 8% par rapport au niveau de 1990 d'ici 2008-2012, qu'il faudra également prendre en compte l'augmentation des émissions depuis 1990 au moment de prévoir la réduction des gaz à effet de serre et que des efforts considérables doivent être consentis aussi bien au niveau communautaire qu'au ...[+++]

D. whereas the European Union, as a full party to the Kyoto Protocol, has undertaken to reduce greenhouse gas emissions by 8%, as compared to the 1990 emission volume, by 2008 to 2012; whereas the increase in emissions since 1990 will also have to be taken into account when planning for the reduction of greenhouse gases; whereas major efforts have to be made at both Community and Member State level to reduce greenhouse gas emissions in order to live up to the Kyoto commitments,


Contrôle des concentrations En matière de contrôle de concentrations, l'année 1994 se caractérise par le nombre plus élevé que les années précédentes de cas notifiés (augmentation de 58 notifications en 1993 à 95 notifications en 1994), mais aussi par le nombre d'affaires dans lesquelles la Commission a soulevé de doutes sérieux quant à la compatibilité de l'opération en cause avec le marché commun et ne l'a autorisée qu'après que les entreprises en cause se sont engagées à apporter des modifications à leur opération (y comprises la c ...[+++]

Merger control The number of merger transactions notified was higher than in previous years, going up from 58 in 1993 to 95 in 1994. There was also an increase in the number of cases in which the Commission expressed serious doubts as to the compatibility with the common market of the transaction proposed, and authorized it only after the parties had undertaken to make changes, which in Proctor Gamble for example included the divestment of certain sections of the acquiror's business. In the MSG Media Service case, which concerned pay TV in Germany, the Commission prohibited the transaction: this was the second case of prohibition since m ...[+++]


Toutefois, après avoir servi de base scientifique à une action communautaire très urgente en matière d'environnement depuis une dizaine d'années, le nouveau programme accorde maintenant la priorité au soutien scientifique à apporter aux politiques de prévention et d'anticipation en matière d'environnement, dans lesquelles la Communauté est pleinement engagée (1) COM(85)391 - 2- Une attention toute particulière sera ainsi accordée à la recherche et au développement en matière de lutte contre la pollution et à la mise au point de techno ...[+++]

However, having provided the scientific basis for much urgent Community action on the environment during the past ten years, the new Programme shifts the emphasis towards scientific support for preventive and anticipatory environmental policies, to which the Community is fully committed. Thus, significant attention will be given to RD on pollution abatement and the development of "clean" technologies. This will not only help protect the environment, but also carries positive effect on industrial competitivity and employment. Research on the functioning of critical natural ecosystems is also to be strengthened, thus making environmental m ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi engagée depuis ->

Date index: 2021-05-23
w