Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aussi décidée aujourd " (Frans → Engels) :

La Commission européenne a aussi décidée aujourd'hui de nommer deux nouveaux directeurs à la DG Coopération internationale et développement (DG DEVCO): Henriette Geiger, fonctionnaire de nationalité allemande et actuellement Chef d'unité dans la même direction générale et Felix Fernandez-Shaw, de nationalité espagnole, qui est actuellement membre du Cabinet de la Haute Représentante/Vice-Présidente Mogherini.

The European Commission also decided today to appoint two new Directors in DG International Cooperation and Development (DG DEVCO): Henriette Geiger, a German national who is currently Head of Unit in DG DEVCO, and Felix Fernandez-Shaw, a Spanish national who is currently a member of the Cabinet of High Representative/Vice-President Mogherini.


Je ne serais certainement pas ici aujourd'hui si ce n'était de l'aide aux études décidée par mon conseil tribal, qui a non seulement facilité mes études, en s'assurant que les ressources voulues étaient disponibles, mais aussi des liens qui me ramènent à ma famille et à ma communauté.

I would certainly not be sitting here if it were not for my tribal council-directed education support that facilitated not only my education, making sure the resources were there, but the links back to family and community.


– (ES) Madame la Présidente, aujourd’hui nous nous retrouvons une nouvelle fois dans cette Assemblée pour rappeler à la Commission et au Conseil quelque chose qu’ils savent depuis 2006, lorsque nous avons adopté le cadre financier actuel pour l’Union: le budget de l’UE ne suffit pas pour financer les politiques décidées par le Conseil et la Commission et que nous avons soutenues nous aussi au Parlement.

– (ES) Madam President, today we are meeting once again in this House to remind the Commission and the Council of something that they have known since 2006 when we adopted the current financial framework for the Union: the EU budget does not have enough money to finance the policies that the Council and the Commission have decided upon and which we in Parliament have also supported.


Aujourd’hui encore, vous nous avez rappelé que, malgré la réussite de la Banque centrale européenne, de nombreuses tâches qui ont été décidées concernant les politiques économiques des États membres, mais aussi notre propre travail, n’ont pas encore été effectuées.

You have reminded us again today that despite the successes of the European Central Bank, a great many tasks have been agreed as regards the economic policies of the Member States, and as regards our own work, which have not yet been completed.


Aujourd'hui, beaucoup de règles et de dispositions qui régissent le monde des affaires en Europe sont décidées à Bruxelles. C'est pourquoi la Commission elle aussi doit s'employer à mieux comprendre les caractéristiques et les besoins des coopératives.

Many of the rules and regulations governing business in Europe are now decided in Brussels, so the Commission too must make an effort to better understand the characteristics and needs of co-operatives.


Toute augmentation devrait être décidée en consultation avec non seulement les organismes agricoles dont nous avons parlé aujourd'hui, mais aussi les agriculteurs canadiens car c'est une taxe qui s'ajoute à nos coûts.

If there is any kind of increase in funding it should be done with the co-operation of not only the farm organizations we have talked about today but also Canadian farmers as well, because it is a tax. It is a cost to us as farmers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi décidée aujourd ->

Date index: 2021-12-01
w