Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aussi de mon incompréhension face " (Frans → Engels) :

Monsieur le Président, j'aimerais aujourd'hui vous faire part de mon indignation, mais aussi de mon incompréhension face à l'enlèvement de Laura Archer.

Mr. Speaker, I rise here today to express my indignation, but also my incredulity at the kidnapping of Laura Archer.


Mais je voudrais aussi marquer mon accord avec ce qu’a dit M. Creutzmann ou tout à l’heure Mme Corazza Bildt, nous devons veiller, en écho en quelque sorte à mon analyse du début de mon propos tout à l’heure, à ce qui se passe dans beaucoup de nos pays sous l’effet de la crise, sous l’effet de l’incompréhension, sous l’effet de cette question «Qu’est-ce que le marché nous apporte?» à laquelle on répond «Pas grand-chose».

However, I would also like to state my agreement with what Mr Creutzmann and Mrs Corazza Bildt said earlier on. Somewhat echoing the analysis I made earlier on in my speech, they said that we should look at what is happening in many of our countries because of the crisis, because of a lack of understanding, because of this question, ‘What does the market offer us?’, which is met with the response, ‘Not a great deal’.


Moi aussi, je voudrais vous faire part de notre compassion, au nom de mon groupe, face à la disparition prématurée du président du Nigeria.

On behalf of my group, I too would like to express our condolences following the untimely death of the President of Nigeria.


Par conséquent, et pour la deuxième fois aujourd’hui, je voudrais vous faire part de mon incompréhension pure et simple face aux raisons qui ont poussé la Commission à ne pas tenir le moindre compte du projet présenté par la Bulgarie afin d’augmenter sa capacité de stockage.

Therefore, for the second time today, I would stress my utter lack of understanding why the Commission has completely ignored the project proposed by Bulgaria for further expansion of this storage facility.


J'ai aussi interrogé mon collègue de Burnaby—Douglas au sujet de l'incompréhension de la population au sujet des dossiers, de l'histoire et de la culture des Autochtones.

I also had asked my colleague from Burnaby—Douglas about the innocent misunderstanding among the public about aboriginal issues, history and culture.


Monsieur le Président, au nom de mes commettants d'origine grecque qui ont déjà exprimé leur désaccord, je voudrais exprimer à mon tour mon inquiétude et aussi mon indignation face à la décision de ce gouvernement conservateur qui continue de faire fi des institutions internationales.

Mr. Speaker, on behalf of my constituents of Greek origin, who have already expressed their discontent, I would also like to share my concerns and indignation regarding a decision made by this Conservative government, which continues to thumb its nose at international institutions.


En outre, je tiens à exprimer mon incompréhension face à l’imposition, dans le règlement, de méthodes d’expérimentation nationales, non harmonisées, sans qu’aucun calendrier ne soit prévu dans le règlement pour leur publication.

Furthermore, I should like to express my incomprehension at the imposition in the regulation of national, non-harmonised testing methods, without any timetable for their publication being built into the regulation.


- (ES) Je voudrais commencer par exprimer mon regret face à la tentative incompréhensible qui, nous venons de le voir, visait à empêcher l’Assemblée de donner son avis sur une question aussi importante que celle des droits de l’homme au Sahara occidental.

– (ES) I would like to begin by expressing my regret at the incomprehensible attempt we have just seen to prevent this House from giving its opinion on such an important issue as this one of human rights in the Western Sahara.


L'honorable Terry Stratton: Honorables sénateurs, j'aimerais moi aussi exprimer mon inquiétude face au peu de considération que l'on a accordée à ces amendements.

Hon. Terry Stratton: Honourable senators, I, too, would like to voice my concern with respect to the lack of thought given to the adoption of these amendments.


Je désire aussi exprimer mon regret face au manque d'appui de la part du Canada.

I also wish to express regret for the lack of support from Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi de mon incompréhension face ->

Date index: 2022-11-26
w