Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aussi comment seront " (Frans → Engels) :

Mon collègue de la Colombie-Britannique, qui occupe le fauteuil voisin du mien, pourrait poser la même question relativement à la situation dans sa province. Les agriculteurs des Maritimes voudraient savoir aussi comment ils seront protégés.

My colleague from B.C. who is sitting beside me would ask the same question in relation to things that go on in B.C. People in the Maritimes would also like to know how they would be protected.


En vertu du projet de loi, on se demande aussi comment seront traitées les agences de voyages, qui aident souvent les gens à demander des visas de séjour.

There is also a question of how the bill will relate to travel agencies, which often help people apply for tourist visas.


Les visiteurs seront non seulement informés des offres d’emploi dans toute l’Europe, mais apprendront aussi comment aller s’installer dans un autre pays ou dans une autre région.

Job fair visitors will not only hear about job opportunities across Europe, but also how to move to another country or region.


Il est rare que nous appuyons avec autant d'empressement une mesure fiscale, mais cette fois-ci, il n'est pas simplement question de voir comment seront utilisés les fonds, mais aussi de voir quels seront les effets de l'augmentation des taxes.

It is rare for us to support a tax measure with such haste, but this time it is not simply a question of seeing how the funds will be used, but of seeing the effects of increasing taxes.


Il y a aussi les conséquences pour la recherche: comment seront mis au point les nouveaux matériaux indispensables aux technologies de demain si nos activités sidérurgiques disparaissent?

There are also consequences for research: how can we develop the new materials vital for the technology of tomorrow if our steel industry disappears?


Il y a aussi les conséquences pour la recherche: comment seront mis au point les nouveaux matériaux indispensables aux technologies de demain si nos activités sidérurgiques disparaissent?

There are also consequences for research: how can we develop the new materials vital for the technology of tomorrow if our steel industry disappears?


Je me demande aussi, comme Mme Lucas l’a indiqué d’une manière légèrement différente, comment les questions non commerciales seront prises en considération dans l’AMP et dans l’application de cet accord, comment des questions comme l’environnement, les droits de l’homme et les droits du travail seront prises en considération.

I also worry, as Mrs Lucas has indicated in a slightly different way, how non-trade issues will be taken into account in GPA and the application of GPA, how issues like the environment, human rights and labour rights will be taken into account.


Je pense par conséquent que cette période intérimaire donnera aux Autochtones le temps de formuler leurs propres codes et de voir aussi comment ils seront interprétés au palier fédéral.

So I think this interim period of time will give aboriginal people time to work on their own code, and they will have also a chance to see how it's interpreted federally.


Mais si un tribunal pénal international instruit en effet le procès de quelques crapules qui portent une grande responsabilité des massacres en ex-Yougoslavie, si un autre en fait tout autant pour le génocide au Rwanda, comment oser affirmer que tous ceux qui portent une responsabilité au moins aussi grande seront poursuivis ?

Even with one International Criminal Court conducting an investigation into a few crooks who bear a large part of the responsibility for the massacres in the former Yugoslavia and another conducting an investigation into the genocide in Rwanda, however, there is absolutely nothing to suggest that all those guilty of offences which are just as serious will be prosecuted.


Mais si un tribunal pénal international instruit en effet le procès de quelques crapules qui portent une grande responsabilité des massacres en ex-Yougoslavie, si un autre en fait tout autant pour le génocide au Rwanda, comment oser affirmer que tous ceux qui portent une responsabilité au moins aussi grande seront poursuivis ?

Even with one International Criminal Court conducting an investigation into a few crooks who bear a large part of the responsibility for the massacres in the former Yugoslavia and another conducting an investigation into the genocide in Rwanda, however, there is absolutely nothing to suggest that all those guilty of offences which are just as serious will be prosecuted.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi comment seront ->

Date index: 2024-08-05
w