Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entreprise employant surtout des capitaux

Traduction de «capitaux américains surtout » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
entreprise employant surtout des capitaux

capital-intensive firm | capital-intensive undertaking
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au début de notre étude, nous avons consulté plusieurs sociétés financières d'innovation américaines, surtout des particuliers qui administrent des capitaux mis en commun.

When we began the study, we interviewed a number of American VCs, especially individuals who ran these individual pools of capital.


M. Macklem : Pour vous donner un chiffre, les banques d'Amérique du Nord et d'Europe — surtout les banques américaines et européennes — ont attiré environ 660 milliards de dollars en capitaux frais, et c'est surtout dû au fait que l'accord de Bâle a attiré des capitaux et en a accru la qualité.

Mr. Macklem: To give you a number, if you look at banks in North America and Europe — so largely U.S. and European banks — they've raised something like $660 billion of new capital, and that is very much a result of the fact that Basel has raised the capital and increased the quality of capital.


C'est le cas lorsque nos entreprises sont évaluées à un niveau moins élevé que des entreprises d'autres pays, surtout américaines. Dans la mesure où la régie augmente le coût du capital et fait baisser les évaluations, le Canada risque de ne pas être capable d'attirer les capitaux nécessaires et de perdre un grand nombre de ses entreprises de qualité.

That happens when our companies are valued for less than companies elsewhere in the world, especially in the U.S. To the extent that governance raises the cost of capital and depresses valuations, it causes us to run the risk as a country of not being able to attract capital and also losing many of the good companies that we already have.


Le service avait été réduit, mais maintenant, il prend de l'expansion (1210) On y a injecté des capitaux nouveaux, venant surtout du secteur privé. Les chemins de fer américains devaient livrer concurrence quotidiennement pour les services en direction du Canada, par l'intermédiaire des ports des États-Unis, surtout sur la côte est, mais aussi sur la côte ouest, près de Seattle, et sur la côte du Pacifique, au sud, près de San Dieg ...[+++]

It had gone through shrinking and now is in an expansion mode (1210) It had been recapitalized primarily by the private sector and was competing on a daily basis through its connections with U.S. ports, particularly on the east coast but also on the west coast around Seattle and on the south Pacific coast around San Diego for Canadian bound traffic.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je crois que de nombreux Canadiens tiennent beaucoup à ce que le contrôle de ce secteur demeure au Canada, mais je dirais qu'à long terme nos compagnies aériennes, qu'il y en ait une ou deux, auront besoin d'avoir accès à l'énorme marché des capitaux américains, surtout si elles veulent concurrencer les gros transporteurs des États-Unis.

I understand that there is a strong desire on the part of many Canadians to keep this industry closely centred in Canada and controlled in Canada, but in the long term I would say that these airlines—be it one or be it two—in Canada are going to require access to the huge U.S. capital markets, particularly if they're going to compete with the huge U.S. carriers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

capitaux américains surtout ->

Date index: 2022-12-08
w