Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aurons précisé davantage » (Français → Anglais) :

Je pense qu'on vous demandera probablement de revenir quand nous aurons précisé davantage notre démarche, mais il semble bien que tout converge vers la société civile.

I think you will probably be called back once we have decided what our focus is, but it certainly looks like it's narrowing in on civil society.


La MINUSTAH va présenter au Conseil de sécurité des Nations Unies des recommandations concrètes concernant les forces nécessaires à l'automne, après que nous aurons précisé davantage les tâches à remplir, compte tenu de la situation de la sécurité sur le terrain et des efforts supplémentaires que les intervenants bilatéraux seront en mesure de faire.

MINUSTAH will revert to the UN Security Council with specific recommendations for force requirements in the fall, after we have further clarified the precise tasks that need to be undertaken, bearing in mind the evolving security situation on the ground and the availability of complementary efforts by bilateral actors.


À l’automne, lorsque nous connaîtrons les causes, que nous aurons les réponses et que nous aurons mis sur la sellette les compagnies énergétiques, nous nous ferons un plaisir de vous donner davantage de précisions.

In the autumn, when we know the causes, when we have the answers, when we have grilled our energy companies, we will be happy to give you more information.


- Juste un mot pour dire que je prends bonne note de ce que vous venez d'expliquer. Mais je veux vous préciser que l'Union espère pouvoir mettre sur pied son propre programme de soutien socio-économique et institutionnel au processus de paix en Colombie, et que nous y reviendrons bien volontiers quand nous aurons avancé davantage sur ce terrain.

– (FR) Let me briefly say that I am taking note of the explanation you have just given, but I should like to specify that the European Union hopes to set up its own programme of socio-economic and institutional aid for the Colombian peace process, and we shall readily return to it when we have made more progress in this area.


Toutes les banques de même que l'ABC comparaîtront et nous aurons des questions précises à leur poser pour savoir pourquoi elles ne prêtent pas davantage aux petites entreprises.

We will have all the banks and the CBA here to ask specific questions on why they aren't giving more loans to small business.


Au cours de la période de questions, nous aurons l'occasion de discuter davantage de ces sujets et de préciser certaines informations que vous avez fournies.

We will get a chance discuss more of those issues and flesh out some of the information you have given us in the question period.


À l'avenir nous aurons, ou en tout cas nous devrions voir des rapports plus thématiques, davantage axés sur le client, c'est-à-dire qu'un gouvernement, idéalement tous les gouvernements, feraient rapport sur la façon dont ils servent chaque groupe spécifique de clients ou comment ils abordent chaque question précise.

I think what we will see in the future—in fact, what we should see in the future—is more thematic reporting, client-based reporting, where a government, or ideally all governments, would report on how they serve specific client groups or how they address specific issues.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aurons précisé davantage ->

Date index: 2023-12-07
w