Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aurons encore plusieurs » (Français → Anglais) :

À l'heure actuelle, nous avons une prophylaxie post-exposition pour l'hépatite B et pour le VIH, mais nous n'en avons pas pour l'hépatite C. Je crois toutefois que, avant que je ne prenne ma retraite, nous aurons aussi une prophylaxie post-exposition efficace pour l'hépatite C, mais il faudra encore plusieurs années pour arriver à ce résultat.

At the present time, we have post-exposure prophylaxis available for both hepatitis B and for HIV, but not for hepatitis C. I do believe that sometime before I retire we will have effective post-exposure prophylaxis for hepatitis C, but not in the next few years.


Le 6 juin prochain, nous aurons encore le privilège de rendre hommage aux Forces armées canadiennes à l'occasion du 70 anniversaire du jour J. Bien des gens souligneront cette journée dans leur milieu, aux quatre coins du Canada, et plusieurs personnes pourront retourner en Normandie afin de prendre part aux cérémonies commémoratives qui rappellent les sacrifices des courageux soldats qui ont débarqué il y a 70 ans, le 6 juin 1944, sur les plages de Normandie, plus particulièrement sur la plage Juno.

On June 6 we will again have the privilege of recognizing our Canadian Armed Forces as we mark the seventieth anniversary of D-Day. Canadians from across the nation will, in their own communities, celebrate this particular date and a number will have an opportunity to return to Normandy to take part in the commemoration ceremonies that will recognize the sacrifice of our brave soldiers who landed on the beaches of Normandy at Juno Beach 70 years ago, on June 6.


J'ai vu certains documents généraux qui permettent de penser que nous aurons peut-être dans trois à cinq ans un modèle pour des isotopes produits par cyclotrons mais je pense qu'il faudra encore plusieurs années de plus pour avoir un mécanisme robuste de production stable.

I have read some background documentation that suggests that in three to five years we might have a model for cyclotron-produced isotopes, but I think it would still take some years beyond that for a stable robust production mechanism.


Je voudrais répondre d’abord à M. Marinescu pour lui dire qu’il n’y a pas de problème particulier, étant entendu que les États membres qui ne sont pas encore entrés dans Schengen pourront, eux aussi, intégrer SIS II. Nous aurons plusieurs «slots», plusieurs périodes où les nouveaux États membres non membres de Schengen pourront entrer dans SIS II et, normalement, il ne devrait pas y avoir de difficultés particulières.

I should first of all like to reply to Mr Marinescu by saying that there is no particular problem, given that the Member States that are not yet members of Schengen will be able to join in the SIS II system too. We shall have several ‘slots’, or times, when new Member States that are not Schengen members will be able to join in SIS II, and so, all being well, there should not be any particular problems.


Naturellement, nous aurons encore plusieurs fois l'occasion de discuter de cela dans le cadre de l'ensemble de la procédure budgétaire.

We will, of course, come back to this several times during the overall budget process.


Ce qu’il nous fait maintenant, c’est la neutralité technologique, et nous en aurons besoin pendant plusieurs années encore.

What we need right now is technological neutrality, and we will carry on needing it for a number of years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aurons encore plusieurs ->

Date index: 2022-01-15
w