Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aurons aussi une très belle occasion lorsque " (Frans → Engels) :

Nous aurons aussi une très belle occasion lorsque le Canada sera l'hôte de la Coupe du monde féminine de la FIFA en 2015 et de la Coupe du monde féminine U-20 de la FIFA en 2014.

We have a great opportunity as well. Canada will be hosting the 2015 FIFA Women's World Cup, and the 2014 FIFA U-20 Women's World Cup.


M. Bloom : Je pense que nous avons une très belle occasion à saisir avec des prix du gaz aussi bas aujourd'hui.

Mr. Bloom: I think that is a great opportunity in Canada with gas prices as low as they are.


2009 sera aussi symboliquement très importante, parce que nous aurons la chance de célébrer 20 ans de marche de la liberté depuis la chute du mur de Berlin. C’est donc une occasion importante de commémorer la liberté et la réunification de l’Europe.

2009 will also be symbolically very important because we will have a chance to celebrate 20 years of the march of freedom since the fall of the Berlin Wall, so it is a very important opportunity to commemorate freedom and the reunification of Europe.


Lorsque même la commissaire, qui dispose de cinq minutes de temps de parole, n'utilise que deux minutes de ce temps précieux, cela signifie, Madame Georgieva, que vos déclarations ne sont pas très satisfaisantes mais aussi que vous n'avez pas saisi l'occasion de vous exprimer clairement sur le sujet.

If even Mrs Georgieva, the Commissioner, who has five minutes available for her speech, uses only two minutes of that valuable time, it means that not only what you said, Mrs Georgieva, is not very satisfactory, but that you did not use the opportunity to speak out clearly on the subject.


J'ajoute que mon comté aussi est touché. Le député de LaSalle—Émard, qui est très inquiet de tout l'aspect du déficit démocratique qui se vit dans le Parlement, aurait d'ailleurs eu une très belle occasion d'être sensible à ce processus.

For the member for LaSalle—Émard, he who is so concerned about the whole business of the democratic deficit being experienced here in Parliament, this was a good opportunity to show his concern.


2. considère que la proposition de la Commission relative à la création d'une réserve pour l'agriculture, afférente à des mesures concernant l'ESB et la fièvre aphteuse, répond en partie aux préoccupations exprimées à différentes occasions par le Parlement sur cette question; s'interroge sur les raisons pour lesquelles la Commission a proposé une réserve aussi importante à ce stade, alors qu'elle ...[+++]

2. Considers that the proposal by the Commission to create a reserve for agriculture earmarked for measures regarding BSE and FMD partly meets the concerns expressed by Parliament on this subject on successive occasions in the past; wonders at the Commission's reasons for proposing such a large reserve at this stage when it still has the opportunity of adjusting the PDB by means of a Letter of Amendment later in the procedure; warns against the creation of excessive reserves whenever it is extremely uncertain if the appropriations w ...[+++]


Aussi, Monsieur le Commissaire, je souhaite très sincèrement, même si je n'attends pas une réponse immédiate de votre part, que vous examiniez très soigneusement cette invitation, et j’espère que nous aurons l'occasion de vous voir bientôt au Pays de Galles.

So, Commissioner, I very much hope, although I do not expect an answer now, that you will look seriously at that request and that we will see you in Wales before too long.


Certaines dates sont indiquées ici, mais je n'y accorderais pas trop de poids car elles ne cessent de changer dans le cas de ces grands projets. Évidemment, c'est une très belle occasion pour cette province et aussi pour le Canada en général.

There are some dates in here, although I would not pay much attention to the dates because they are always changing for these large projects, but obviously that is a very significant opportunity for that province and also for Canada overall.


D'un autre côté, la collaboration horizontale entre les ministères fédéraux, les divers comités et groupes de travail de SMA s'est avérée une très belle occasion pour nous aussi.

On the other hand, in terms of the horizontal collaboration across federal departments and the various ADM committees and working groups, it has provided a really interesting opportunity for us too.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aurons aussi une très belle occasion lorsque ->

Date index: 2025-02-14
w