Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «aurons achevé cette » (Français → Anglais) :

Cette synthèse nous est extrêmement utile et sera retenue comme ouvrage de référence quand nous aurons achevé nos travaux.

It is very helpful and it will be a reference work after we are through with this.


[Traduction] L'hon. David Emerson (ministre de l'Industrie, Lib.): Monsieur le Président, l'élaboration d'une stratégie progresse et nous annoncerons cette dernière une fois que nous aurons achevé les discussions et les négociations.

[English] Hon. David Emerson (Minister of Industry, Lib.): Mr. Speaker, we are moving ahead on a strategy and we will announce the strategy once we have completed discussions and negotiations.


Je n'ai pas l'intention de commencer un débat constitutionnel, aujourd'hui, mais moi, en tant que Québécois et Canadien, j'espère qu'un jour, quand les conditions gagnantes seront présentes, nous aurons une autre ronde constitutionnelle où nous pourrons achever cette oeuvre inachevée qu'a été le rapatriement de la Constitution ainsi que la Charte des droits, la formule d'amendement etc.

I have no intention of sparking a constitutional debate here today, but personally, as a Quebecker and a Canadian, I hope that one day, when the time is right, we can begin another constitutional round during which we can settled this unresolved issue that is the patriation of the Constitution and the Charter of Rights, the amending formula, and so on.


C’est la raison pour laquelle nous avons étudié la possibilité d’introduire la TVA dans les conditions de travail libéralisées auxquels nous consacrons tous nos efforts, et j’espère que nous aurons achevé cette tâche importante avant la fin de cette décennie.

It was for this reason that we examined the possibility of introducing VAT in the liberalised working conditions for which we are all striving, and I hope that we will have completed this important task by the end of the decade.


C’est la raison pour laquelle nous avons étudié la possibilité d’introduire la TVA dans les conditions de travail libéralisées auxquels nous consacrons tous nos efforts, et j’espère que nous aurons achevé cette tâche importante avant la fin de cette décennie.

It was for this reason that we examined the possibility of introducing VAT in the liberalised working conditions for which we are all striving, and I hope that we will have completed this important task by the end of the decade.


J’espère que la présidence belge réussira à l'achever ou, du moins, à l’amener près du but, et j’espère que nous, parlementaires, aurons le courage de laisser nos amendements passer le test scientifique de cette Autorité alimentaire.

I hope that the Belgian Presidency manages to complete it, as best it can, and I hope that we in Parliament will also have the courage to subject our amendments to the scientific test of this Food Authority.


A la fin de cette année, nous aurons achevé notre programme de projets urbains pilotes pour la période 1989-1993 du Feder en cours.

At the end of this year we will have completed our programme of urban pilot projects for the running ERDF period 1989-1993.


Je compte prendre la parole au sujet de cette affaire dès que nous aurons achevé nos recherches dans ce dossier.

I will attempt to speak on the matter as soon as our mutual additional research to focus on this issue is completed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aurons achevé cette ->

Date index: 2021-05-12
w