Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aurions voulu voir " (Frans → Engels) :

Nous aurions voulu voir, en matière d'immigration, une approche plus globale qui aurait véritablement aidé les immigrants qui viennent chez nous et aurait permis de traiter leurs dossiers dans un délai raisonnable.

We would have liked to have seen a more comprehensive approach to immigration, one that would actually help immigrants who come to this country and one that would get their cases dealt with in a timely fashion.


La députée a également demandé quelles mesures nous aurions voulu voir dans le projet de loi pour que les banques, dont les privilèges exclusifs leur ont permis de prospérer, soient tenues de rendre des comptes ou de réinvestir quelque peu dans la collectivité.

The hon. member also asked what we would have liked to have seen in the legislation that might have mandated some accountability or some reinvestment in the community from the banks that have been allowed to prosper under their exclusive privileges.


Nous aurions voulu voir d’autres chiffres dans certaines rubriques du budget agricole.

We would have liked to have seen a few different figures in parts of the agriculture budget.


Nous aurions voulu voir une proposition plus ambitieuse, avec des amendes plus lourdes, un délai d’introduction plus court et un objectif à long terme défini plus clairement.

We would have liked to have seen a more ambitious proposal with harsher fines, a shorter phase-in time and a more clearly laid down long-term goal.


Mais surtout, nous aurions voulu voir une augmentation des ressources du Parlement par le biais de redistributions et de mesures destinées à accroître l'efficacité, plutôt qu'une augmentation du budget total.

Above all, we would have liked to have seen Parliament’s resources being increased by means of redistributions and measures to increase efficiency, rather than the total budget being increased.


– (ES) Madame la Présidente, nous aurions voulu voir M. Mandelson à sa place ici ce soir, plutôt que de l’avoir abandonné, ce qui semble avoir été le coup de grâce de l’Union européenne au cycle de Doha.

– (ES) Madam President, we would have liked to see Mr Mandelson still in his place here, rather than having bolted, which appears to have been the European Union’s coup de grace to the Doha Round.


Nous avons, par exemple, abandonné le précieux point de la sauvegarde de la diversité des tendances, que nous aurions voulu voir supprimé.

For example, we deleted the precious point on Tendenzschut z, which we would have liked to have seen scrapped.


C'est un prérequis indispensable que nous aurions voulu voir dans le projet de loi C-22.

This is a prerequisite that we would have liked to see in Bill C-22.


Il n'y a aucun doute qu'il a galvanisé une partie de l'opinion québécoise en faveur de son parti, le Bloc québécois, et a obtenu un succès personnel qui dépasse en tout cas tout ce que nous aurions voulu voir se passer au Québec.

Without a doubt, he won part of Quebec opinion over to his party, the Bloc Quebecois, and at any rate his personal success exceeds what we would have wanted to see in Quebec.


C'est pourquoi nous aurions voulu voir les 12 principes de la protection de la vie privée rédigés autrement.

That is how we would have liked the 12 privacy principles to be worded differently.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aurions voulu voir ->

Date index: 2024-01-18
w