Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aurions un meilleur processus auquel " (Frans → Engels) :

Si nous voulions respecter la Constitution, le premier ministre pourrait les combler et nous aurions un meilleur processus auquel nous pourrions tous contribuer.

If he wanted to respect the Constitution, the Prime Minister could fill them and we would have a better process in which to share.


Nous aurions une meilleure idée de la situation si le gouvernement précisait en outre quelle est l'intensité du combat auquel on s'attend et à laquelle doit répondre cette force.

If the government added to that the expected combat intensity that the force was expected to encounter and cope with, we'd have a fuller picture.


1. maintient la conviction exprimée dans sa résolution du 27 octobre 2005 sur le processus de Barcelone revisité selon laquelle, même si le partenariat euro-méditerranéen n'a pas encore produit tous les résultats qui en étaient escomptés et n'a pas contribué autant qu'il l'aurait pu à l'apaisement des tensions dans la région, des progrès peuvent encore être accomplis, et dès lors, le processus de Barcelone reste le cadre qui convient pour la politique méditerranéenne, auquel ...[+++]

1. Confirms the conviction expressed in its resolution of 27 October 2005 on the Barcelona Process revisited that even if the Euro-Mediterranean partnership has not as yet produced the expected benefits and has not contributed to the lowering of tensions in the area to its full potential, improvements can still be made and thus the Barcelona Process continues to be the appropriate framework for Mediterranean policy, in which changes and the necessary political will are needed to obtain better results;


Un processus est en cours auquel l’Union européenne se doit de réagir, et je crois que la commissaire est décidée à tirer le meilleur parti de l’instrument auquel elle et moi sommes très attachés - l’instrument européen pour la démocratie et les droits de l’homme.

There is a process under way that the European Union has to respond to, and I believe that the Commissioner is committed to making the most use of the instrument that she and I are very committed to – the European Instrument for Democracy and Human Rights.


Je pense que l’ensemble des membres de la commission économique et monétaire, et derrière eux toute l’Institution, sont ouverts à un dialogue avec le Conseil grâce auquel nous aurions, en 2010, une meilleure procédure, totalement satisfaisante.

I believe that all of the members of the Committee on Economic and Monetary Affairs, with the entire institution behind them, are open to dialogue with the Council, thanks to which we will have a better and totally satisfactory procedure in 2010.


2. partage la conviction selon laquelle même si le partenariat n'a pas encore produit tous les résultats qui en étaient escomptés et n'a pas contribué autant qu'il l'aurait pu à l'apaisement des tensions dans la région, des progrès peuvent encore être accomplis et, dès lors, le processus de Barcelone reste le cadre qui convient pour la politique méditerranéenne, cadre auquel il convient d'apporter des changements pour obtenir des ...[+++]

2. Shares the conviction that even if the Partnership has not as yet produce the expected benefits and has not contributed to the lowering of tensions in the area to its full potential, there is room for improvement and thus the Barcelona Process continues to be the appropriate framework for Mediterranean policy, in which changes are needed to obtain better results;


2. partage la conviction selon laquelle même si le partenariat n'a pas encore produit tous les résultats qui en étaient escomptés et n'a pas contribué autant qu'il aurait pu à l'apaisement des tensions dans la région, des progrès peuvent encore être accomplis et, dès lors, le processus de Barcelone reste le cadre qui convient pour la politique méditerranéenne, cadre auquel il convient d'apporter des changements pour obtenir des ...[+++]

2. Shares the conviction that even if the Partnership has not as yet produce the expected benefits and has not contributed to the lowering of tensions in the area to its full potential, there is room for improvement and thus the Barcelona Process continues to be the appropriate framework for Mediterranean policy, in which changes are needed to obtain better results;


Si nous avions un meilleur processus judiciaire, un processus comprenant des mesures d'appel, nous aurions probablement déjà réglé toutes les affaires actuellement devant les tribunaux.

If we had a better process, a process with appeals, we probably would have resolved all the cases before us right now.


C'est un processus auquel le gouvernement participera et, lorsque des gens ou des organismes pourront obtenir de meilleurs résultats que lui, il s'en remettra à eux, car ce sera plus économique et plus efficace.

It is a process where government will participate but sometimes people or organizations can do it better so we will defer to them because it will be more cost efficient and more effective.


Je l'appuie parce qu'il prévoit un meilleur processus de consultation publique, processus auquel les Canadiens et les Canadiennes vont pouvoir prendre une part active. Enfin, je l'appuie parce que la disposition relative à la communauté d'intérêts a été renforcée, ce qui va favoriser la constitution de circonscriptions plus homogènes (1235) Mme Daphne Jennings (Mission-Coquitlam, Réf.): Madame la Présidente, je ne doute aucunement de la sincérité du député de Parry Sound.

Finally, I support this because the community of interest clause has been strengthened and will lead to the creation of better ridings (1235) Mrs. Daphne Jennings (Mission-Coquitlam, Ref.): Madam Speaker, in listening to the member from Parry Sound, I am sure he spoke with great sincerity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aurions un meilleur processus auquel ->

Date index: 2025-08-26
w