Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aurions franchement préféré " (Frans → Engels) :

Encore une fois, nous aurions franchement préféré que l'article qui permet au vice-chef d'état-major de la Défense de diriger des enquêtes policières ait été supprimé, de manière à veiller à ce que l'intégrité de ces enquêtes et la confiance à leur égard demeurent très élevées, deux éléments qui ont une incidence sur l'issue et l'acceptation ultime des mesures disciplinaires au sein du système de justice militaire.

Again, we would very much like to have seen this provision allowing the Vice Chief of the Defence Staff to direct police investigations to have been removed to guarantee that the integrity of those investigations and the confidence in those investigations would remain very high because that would affect the ultimate outcome and the ultimate acceptance of discipline within the military justice system.


Franchement, nous aurions préféré que l’article 3 fixe un seuil de représentativité plus élevé pour les partis politiques européens, mais nous acceptons volontiers, dans un esprit de compromis nécessaire au sein de l’Union européenne, l’application d’un seuil quelque peu plus bas.

Frankly, we would have preferred a higher threshold in Article 3, as regards the representativity of European political parties, but we are happy to accept, in the spirit of compromise that is necessary in the European Union, that this somewhat lower threshold will apply.


Pour parler franchement, nous aurions préféré, Monsieur Bertel Haarder, que vous eussiez conservé votre siège de député européen et j’invite le gouvernement danois à relire le discours prononcé par M. Bertel Haarder lorsqu’il était rapporteur du Parlement pour les questions liées aux droits de l’homme.

We would rather have had you as an MEP, Mr Haarder, to be frank, and I would call upon the government to re-read the speech that Mr Haarder gave when he was the spokesman for human rights in Parliament.


Nous aurions préféré avoir une idée plus claire de l'ordre du jour, quelques assurances de plus sur la méthode avant de donner notre avis et, franchement, nous n'avons pas fort apprécié le manque de courtoisie de la présidence portugaise, vis-à-vis du Parlement européen, qui a fixé le début de la Conférence intergouvernementale au jour de la St Valentin, le premier jour de la période session de Strasbourg.

We would have preferred to have had greater clarification of the agenda and more guarantees on the method before giving our opinion, and frankly, we did not appreciate the discourtesy the Portuguese Presidency showed towards the European Parliament by scheduling the start of the Intergovernmental Conference for Saint Valentine’s day, the first day of the Strasbourg part-session.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aurions franchement préféré ->

Date index: 2023-01-12
w