Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aurez aussi l'occasion " (Frans → Engels) :

Le sénateur Joyal: Vous aurez aussi l'occasion de poser des questions.

Senator Joyal: You will have your time for a question.


Il y a aussi un mémoire sur l'impact de la technologie, et je suis absolument certain que vous aurez l'occasion de poser des questions à ce sujet durant la période de discussion.

There is also a brief on the impact of technology, but I have absolutely no doubt that you will have an opportunity during the discussion period to ask about it.


Monsieur MacKay, je vous accorde quelques minutes. Vous aurez aussi l'occasion de poser des questions au deuxième tour.

We'll go to Mr. MacKay, for just a few minutes—probably not the whole round, Peter, but we'll come back to you when we come back.


Mes questions s'adresseront d'abord à Emily surtout, mais ne vous inquiétez pas, vous aurez aussi l'occasion d'intervenir.

I'm going to direct these questions primarily to Emily, but please, others, if you want to jump in, you will get an opportunity to do so as well.


− (IT) Je constate que vous êtes toujours aussi individualiste: j'espère que vous aurez l'occasion de comparer vos notes avec d'autres.

− I see that you are still an individualist: I hope you will have an opportunity to compare notes with others.


Je ne suis pas un expert en agriculture, mais je pense que vous aurez certainement l’occasion de vous entretenir aussi avec notre ministre de l’agriculture et de discuter de ceci dans les détails.

I am not an expert on agriculture but I think you certainly would have the opportunity to also approach our Minister for Agriculture and discuss this in detail.


Vous aurez naturellement l’occasion d’en débattre les détails. Je voudrais aussi saisir cette occasion pour remercier le Parlement pour son soutien au programme européen de recherche en matière de sécurité, sur lequel la Commission travaille en étroite collaboration avec l’Agence européenne de défense.

I will also take this opportunity to thank Parliament for its support for the European Security Research Programme, on which the Commission is working very closely with the European Defence Agency.


J'espère que vous aurez l'occasion de rencontrer ces jeunes qui font un travail d'éducation dynamique et efficace à des «raves», mais pas seulement là; je me suis emplyé à les faire venir à Ryerson deux fois et aussi à l'Ontario College of Art and Design, avec lequel j'ai des liens depuis plusieurs années, afin qu'ils puissent faire l'éducation tant du personnel que des étudiants.

I hope you've had a chance to meet these young people who are doing dynamic, effective education at the raves. And not only do they do it at the raves; I've seen to it that they've come to Ryerson twice and to the Ontario College of Art and Design, with which I've had a connection for several years, to educate both the staff and the students.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aurez aussi l'occasion ->

Date index: 2024-04-29
w